Paroles et traduction Patrick Bruel - Arrête de sourire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrête de sourire
Перестань улыбаться
Arrête
de
sourire
Перестань
улыбаться
Quand
tu
souris
on
voit
à
quel
point
t′es
con
Когда
ты
улыбаешься,
видно,
насколько
ты
глуп
À
quel
point
tu
crois
que
l'humain
est
bon
Насколько
ты
веришь
в
добро
людей
Et
que
tu
oublies
qu′la
vie
parfois
c'est
long
И
забываешь,
что
жизнь
бывает
долгой
Arrête
de
sourire
Перестань
улыбаться
On
a
tous
des
secrets
cachés
en
nous
У
всех
нас
есть
секреты,
которые
мы
скрываем
Des
rêves
inassouvis
qui
nous
rendent
fous
Неисполненные
мечты,
которые
сводят
нас
с
ума
Des
regrets
qui
reviennent
nous
salir
les
joues
Сожаления,
которые
возвращаются,
чтобы
загрязнить
наши
щеки
T'as
pas
choisi
ta
mère,
t′as
pas
choisi
ton
père
Ты
не
выбирал
свою
мать,
ты
не
выбирал
своего
отца
T′as
même
pas
pu
choisir
la
gueule
qu'on
t′a
donné
Ты
даже
не
мог
выбрать
лицо,
которое
тебе
досталось
T'as
pas
choisi
ton
nom
et
même
si
tu
tournes
en
rond
Ты
не
выбирал
свое
имя,
и
даже
если
ты
ходишь
кругами
Tu
continues
à
rigoler
Ты
продолжаешь
смеяться
Tu
dis
que
tu
aimes
la
vie,
tu
lui
dis
même
merci
Ты
говоришь,
что
любишь
жизнь,
ты
даже
благодаришь
ее
Quand
elle
t′envoie
ses
merdes,
tu
dis
que
c'est
pour
le
mieux
Когда
она
посылает
тебе
свои
отбросы,
ты
говоришь,
что
это
к
лучшему
Tu
crois
qu′on
est
ici
sur
cette
belle
terre
jolie
Ты
веришь,
что
мы
находимся
здесь,
на
этой
прекрасной
земле
Parce
qu'on
se
doit
d'apprendre
à
être
heureux
Потому
что
мы
должны
научиться
быть
счастливыми
Arrête
de
sourire
Перестань
улыбаться
Quand
j′te
vois
tu
m′donnes
presque
envie
d'y
croire
Когда
я
вижу
тебя,
мне
почти
хочется
поверить
в
это
Presque
envie
d′essayer
de
voir
dans
le
noir
Почти
хочется
попытаться
увидеть
в
темноте
Moi
qui
m'nourris
rarement
d′amour
et
d'espoir
Мне,
кто
редко
питается
любовью
и
надеждой
Arrête
de
sourire
Перестань
улыбаться
Moi
j′suis
celui
qui
doute
de
tout
malgré
lui
Я
тот,
кто
сомневается
во
всем,
несмотря
на
себя
Qui
s'nettoie
de
ses
péchés
le
soir
sous
la
pluie
Кто
очищается
от
своих
грехов
вечером
под
дождем
Celui
qui
s'noie
seul
dans
une
mer
de
déni
Тот,
кто
тонет
в
море
отрицания
T′as
pas
choisi
ta
mère,
t′as
pas
choisi
ton
père
Ты
не
выбирал
свою
мать,
ты
не
выбирал
своего
отца
T'as
même
pas
pu
choisir
la
gueule
qu′on
t'a
donné
Ты
даже
не
мог
выбрать
лицо,
которое
тебе
досталось
T′as
pas
choisi
ton
nom
et
même
si
tu
tournes
en
rond
Ты
не
выбирал
свое
имя,
и
даже
если
ты
ходишь
кругами
Tu
continues
à
rigoler
Ты
продолжаешь
смеяться
Tu
dis
que
tu
aimes
la
vie,
tu
lui
dis
même
merci
Ты
говоришь,
что
любишь
жизнь,
ты
даже
благодаришь
ее
Quand
elle
t'envoie
ses
merdes,
tu
dis
que
c′est
pour
le
mieux
Когда
она
посылает
тебе
свои
отбросы,
ты
говоришь,
что
это
к
лучшему
Tu
crois
qu'on
est
ici
sur
cette
belle
terre
jolie
Ты
веришь,
что
мы
находимся
здесь,
на
этой
прекрасной
земле
Parce
qu'on
se
doit
d′apprendre
à
être
heureux
Потому
что
мы
должны
научиться
быть
счастливыми
Arrête
de
sourire
Перестань
улыбаться
Parce
que
j′crois
que
tu
fais
de
moi
un
homme
jaloux
Потому
что
я
думаю,
что
ты
делаешь
меня
ревнивым
J'sais
pas
comment
tu
fais
pour
rester
debout
Я
не
знаю,
как
ты
умудряешься
оставаться
на
ногах
Alors
que
moi
ce
soir
je
marche
à
genoux
А
я
сегодня
вечером
ползаю
на
коленях
Arrête
de
sourire
Перестань
улыбаться
Avec
tes
grands
yeux
qui
mordent
dans
la
vie
Твои
большие
глаза
впиваются
в
жизнь
Moi
aussi
j′veux
regarder
vers
l'infini
Я
тоже
хочу
смотреть
в
бесконечность
Sans
avoir
l′impression
de
vivre
à
crédit
Не
чувствуя
себя
так,
будто
живу
в
кредит
T'as
pas
choisi
ta
mère,
t′as
pas
choisi
ton
père
Ты
не
выбирал
свою
мать,
ты
не
выбирал
своего
отца
T'as
même
pas
pu
choisir
la
gueule
qu'on
t′a
donné
Ты
даже
не
мог
выбрать
лицо,
которое
тебе
досталось
T′as
pas
choisi
ton
nom
et
même
si
tu
tournes
en
rond
Ты
не
выбирал
свое
имя,
и
даже
если
ты
ходишь
кругами
Tu
continues
à
rigoler
Ты
продолжаешь
смеяться
Tu
dis
que
tu
aimes
la
vie,
tu
lui
dis
même
merci
Ты
говоришь,
что
любишь
жизнь,
ты
даже
благодаришь
ее
Quand
elle
t'envoie
ses
merdes,
tu
dis
que
c′est
pour
le
mieux
Когда
она
посылает
тебе
свои
отбросы,
ты
говоришь,
что
это
к
лучшему
Tu
crois
qu'on
est
ici
sur
cette
belle
terre
jolie
Ты
веришь,
что
мы
находимся
здесь,
на
этой
прекрасной
земле
Parce
qu′on
se
doit
d'apprendre
à
être
heureux
Потому
что
мы
должны
научиться
быть
счастливыми
T′as
pas
choisi
ta
mère,
t'as
pas
choisi
ton
père
Ты
не
выбирал
свою
мать,
ты
не
выбирал
своего
отца
T'as
même
pas
pu
choisir
la
gueule
qu′on
t′a
donné
Ты
даже
не
мог
выбрать
лицо,
которое
тебе
досталось
T'as
pas
choisi
ton
nom
et
même
si
tu
tournes
en
rond
Ты
не
выбирал
свое
имя,
и
даже
если
ты
ходишь
кругами
Tu
continues
à
rigoler
Ты
продолжаешь
смеяться
Oui
continue
à
rigoler
Да,
продолжаешь
смеяться
Oui
continue
à
rigoler
Да,
продолжаешь
смеяться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Lapointe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.