Patrick Bruel - Au bout de la marelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Bruel - Au bout de la marelle




Au bout de la marelle
В конце классиков
Un...
Раз...
A commence, comme un rve
Всё началось, как сон,
Un premier rire, un rien,
Первый смех, пустяк,
Ton regard qui se lve
Твой взгляд, поднятый вверх.
Deux...
Два...
On est dj plus forts
Мы уже сильнее вдвоём.
Quatre mains, bien sr,
Четыре руки, конечно же,
On joue d'autres accords
Играем другие аккорды.
Trois...
Три...
Entre nous deux, tu glisses
Между нами ты проскальзываешь,
Un berceau plein de lune,
Колыбель, полная лунного света,
Une envie qui hsite
Неуверенное желание.
Quatre...
Четыре...
La valse irrgulire...
Нерегулярный вальс...
On cherche la mesure
Ищем такт,
Pour un temps, On s'y perd
На время теряемся в нём.
Au bout de la marelle,
В конце классиков,
On sait pas ce qu'on verra...
Не знаем, что увидим...
Elle nous parat si belle, d'en bas
Она кажется нам такой прекрасной снизу.
Cloche-pied vers le ciel,
На одной ноге к небу,
Pieds joints, toi et moi,
Ноги вместе, ты и я,
On tombe ou on avance d'un pas...
Падаем или делаем шаг вперёд...
On y va
Мы идём.
Cinq...
Пять...
Sur toi la main pose
Моя рука на тебе,
Te protge et m'invite
Защищает тебя и приглашает меня
Ne pas trop douter
Не сомневаться слишком сильно.
Six...
Шесть...
Semaines sans te voir
Недель без тебя.
Premire dchirure
Первый разрыв,
Faut-il toujours savoir
Нужно ли всегда знать?
Sept...
Семь...
Vies vivre ensemble
Жизней, прожитых вместе.
Est-ce qu'on joue assez juste
Играем ли мы достаточно честно,
Pour qu'elles nous ressemblent
Чтобы они были на нас похожи?
Huit...
Восемь...
En haut de cette chelle
На вершине этой лестницы
C'est crit la craie
Написано мелом
Huit lettres pour "jeu t'aime"
Восемь букв для люблю тебя".
Mais au bout de la marelle,
Но в конце классиков,
On verra ce qu'on verra...
Мы увидим, что увидим...
Elle nous parat si belle, comme a
Она кажется нам такой прекрасной, вот так.
Cloche-pied vers le ciel,
На одной ноге к небу,
Pieds joints, toi et moi,
Ноги вместе, ты и я,
Et surtout pas regarder en bas,
И главное не смотреть вниз,
Surtout pas
Главное не смотреть.
Bien sr on sait qu'un jour, la pluie pourrait tomber
Конечно, мы знаем, что однажды может пойти дождь,
Mais la pluie c'est peu dire, alors on s'est regards
Но дождь - это слабо сказано, поэтому мы обменялись взглядами,
Un rayon de soleil se pointe au coin de la rue
Луч солнца появляется на углу улицы,
Un fou rire, un clair, alors... On continue
Внезапный смех, прояснение, итак... Мы продолжаем.
Neuf...
Девять...
Mois pour lui choisir
Месяцев, чтобы выбрать ему
Un prnom, un ou une,
Имя, мальчик или девочка,
Neuf mois pour devenir...
Девять месяцев, чтобы стать...
Une...
Одной...
Autre vie, d'autres mots
Другой жизнью, другими словами
Pour quelques boucles brunes
Ради нескольких каштановых кудрей
Tout repart zro
Всё начинается с нуля.
Mais au bout de la marelle,
Но в конце классиков,
On sait pas ce qu'on verra...
Не знаем, что увидим...
Elle nous parat si belle, d'en bas
Она кажется нам такой прекрасной снизу.
Cloche-pied vers le ciel,
На одной ноге к небу,
Pieds joints, on y va...
Ноги вместе, мы идём...
On tombe ou on avance d'un pas
Падаем или делаем шаг вперёд.
On y va... Un, deux, trois
Мы идём... Раз, два, три.





Writer(s): Patrick Bruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.