Patrick Bruel - Bouge ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Bruel - Bouge !




Bouge !
Bouge!
Un sourire
Smile
J'te d'mande pas grand-chose, un sourire
I'm not asking for much, just a smile
C'est tout
That's all
Pour me dire
To tell me
Que si j'ose tu oses, qu'on pourra
That if I dare, you dare, that we can
Encore tout
Do it all again
Tu dis rien depuis des heures
You haven't said anything for hours
Qu'est-ce qu'il y a en nous qui meurt?
What is it in us that is dying?
Si t'y crois plus, tant pis pour moi
If you don't believe it anymore, too bad for me
Mais tant pis pour toi si tu comprends pas
But too bad for you if you don't understand
Qu'il faut qu'j'bouge
That I have to move
Avant que tout m'enchaîne
Before everything ties me up
Qu'cette vie n'soit plus la mienne
That this life would no longer be mine
Faut qu'je bouge et j'veux qu'tu bouges avec moi
I have to move, and I want you to move with me
Prends des risques
Take risks
Tu m'l'as dit environ 7 000 fois
You told me that about 7,000 times
Par jour
A day
Tu existes
You exist
T'as besoin de personne surtout pas
You don't need anyone, especially not
D'cette cour
This court
J'avais le cœur en poussière
My heart was in pieces
C'est toi qui m'as ramassé par terre
You're the one who picked me up off the ground
T'avais pas peur, tu voulais vivre
You weren't afraid, you wanted to live
Et maintenant tu m'dis que tu veux plus m'suivre
And now you tell me you don't want to follow me anymore
Il faut qu'j'bouge
I have to move
Avant que tout s'enchaîne
Before everything ties me up
Qu'cette vie n'soit plus la mienne
That this life would no longer be mine
Faut qu'je bouge... et j'veux qu'tu bouges avec moi
I have to move... and I want you to move with me
Y'a rien qui nous retienne
Nothing is holding us back
Un mot, un seul, j't'emmène
One word, just one, and I'll take you away
Faut qu'je bouge... et j'veux qu'tu bouges avec moi
I have to move... and I want you to move with me
On étouffe sans avoir l'air
We are suffocating without looking like it
Pour rêver qu'est-ce qu'il faut pas faire
What you have to do to dream
Tous les gourous
All the gurus
Les mages de marque
The brand name magicians
Les rois du swing
The kings of swing
Les je-sais-tout
The know-it-alls
Les faux kings
The fake kings
Faut qu'je bouge
I have to move
Avant que tout m'enchaîne
Before everything ties me up
Qu'cette vie n'soit plus la mienne
That this life would no longer be mine
Faut qu'je bouge... et j'veux qu'tu bouges avec moi
I need to move... and I want you to move with me
Y'a rien qui nous retienne
Nothing is holding us back
Un mot, un seul, j't'emmène
One word, just one, and I'll take you away
Faut que j'bouge... et j'veux qu'tu bouges avec
I have to move... and I want you to move
Un sourire... c'est tout!
Smile... that's all!
Même pour m'dire... t'es fou
Even to tell me... you're crazy
Pas d'erreur... c'est toi
No mistake... it's you
Mais j'ai peur... crois-moi
But I'm scared... believe me
Des hommes qui perdent la mémoire
Of men who lose their memory
Qui t'racontent une autre histoire
Who tell you another story
Et si t'y crois
And if you believe it
Tant pis pour moi
Too bad for me
Mais tant pis pour toi si tu comprends pas
But too bad for you if you don't understand
Faut qu'tu bouges... avant que tout s'enchaîne
You have to move... before everything ties you up
Qu'cette vie n'soit plus la tienne.
That this life is no longer yours.
Faut qu'tu bouges... et j'vais bouger avec toi
You have to move... and I'm going to move with you
Avant qu'tout nous retienne
Before everything holds us back
Un mot, un seul, j't'emmène
One word, just one, and I'll take you away
Faut qu'je bouge... et j'veux qu'tu bouges avec moi
I have to move... and I want you to move with me
Bouge... bouge... bouge... bouge
Move... move... move... move
Oui j'veux qu'tu bouges avec moi
Yes, I want you to move with me





Writer(s): Bruel Patrick Maurice, Presgurvic Gerard Maurice Henri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.