Paroles et traduction Patrick Bruel - Bouge !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'te
d'mande
pas
grand-chose,
un
sourire
I'm
not
asking
for
much,
just
a
smile
Que
si
j'ose
tu
oses,
qu'on
pourra
That
if
I
dare,
you
dare,
that
we
can
Encore
tout
Do
it
all
again
Tu
dis
rien
depuis
des
heures
You
haven't
said
anything
for
hours
Qu'est-ce
qu'il
y
a
en
nous
qui
meurt?
What
is
it
in
us
that
is
dying?
Si
t'y
crois
plus,
tant
pis
pour
moi
If
you
don't
believe
it
anymore,
too
bad
for
me
Mais
tant
pis
pour
toi
si
tu
comprends
pas
But
too
bad
for
you
if
you
don't
understand
Qu'il
faut
qu'j'bouge
That
I
have
to
move
Avant
que
tout
m'enchaîne
Before
everything
ties
me
up
Qu'cette
vie
n'soit
plus
la
mienne
That
this
life
would
no
longer
be
mine
Faut
qu'je
bouge
et
j'veux
qu'tu
bouges
avec
moi
I
have
to
move,
and
I
want
you
to
move
with
me
Prends
des
risques
Take
risks
Tu
m'l'as
dit
environ
7 000
fois
You
told
me
that
about
7,000
times
T'as
besoin
de
personne
surtout
pas
You
don't
need
anyone,
especially
not
J'avais
le
cœur
en
poussière
My
heart
was
in
pieces
C'est
toi
qui
m'as
ramassé
par
terre
You're
the
one
who
picked
me
up
off
the
ground
T'avais
pas
peur,
tu
voulais
vivre
You
weren't
afraid,
you
wanted
to
live
Et
maintenant
tu
m'dis
que
tu
veux
plus
m'suivre
And
now
you
tell
me
you
don't
want
to
follow
me
anymore
Il
faut
qu'j'bouge
I
have
to
move
Avant
que
tout
s'enchaîne
Before
everything
ties
me
up
Qu'cette
vie
n'soit
plus
la
mienne
That
this
life
would
no
longer
be
mine
Faut
qu'je
bouge...
et
j'veux
qu'tu
bouges
avec
moi
I
have
to
move...
and
I
want
you
to
move
with
me
Y'a
rien
qui
nous
retienne
Nothing
is
holding
us
back
Un
mot,
un
seul,
j't'emmène
One
word,
just
one,
and
I'll
take
you
away
Faut
qu'je
bouge...
et
j'veux
qu'tu
bouges
avec
moi
I
have
to
move...
and
I
want
you
to
move
with
me
On
étouffe
sans
avoir
l'air
We
are
suffocating
without
looking
like
it
Pour
rêver
qu'est-ce
qu'il
faut
pas
faire
What
you
have
to
do
to
dream
Tous
les
gourous
All
the
gurus
Les
mages
de
marque
The
brand
name
magicians
Les
rois
du
swing
The
kings
of
swing
Les
je-sais-tout
The
know-it-alls
Les
faux
kings
The
fake
kings
Faut
qu'je
bouge
I
have
to
move
Avant
que
tout
m'enchaîne
Before
everything
ties
me
up
Qu'cette
vie
n'soit
plus
la
mienne
That
this
life
would
no
longer
be
mine
Faut
qu'je
bouge...
et
j'veux
qu'tu
bouges
avec
moi
I
need
to
move...
and
I
want
you
to
move
with
me
Y'a
rien
qui
nous
retienne
Nothing
is
holding
us
back
Un
mot,
un
seul,
j't'emmène
One
word,
just
one,
and
I'll
take
you
away
Faut
que
j'bouge...
et
j'veux
qu'tu
bouges
avec
I
have
to
move...
and
I
want
you
to
move
Un
sourire...
c'est
tout!
Smile...
that's
all!
Même
pour
m'dire...
t'es
fou
Even
to
tell
me...
you're
crazy
Pas
d'erreur...
c'est
toi
No
mistake...
it's
you
Mais
j'ai
peur...
crois-moi
But
I'm
scared...
believe
me
Des
hommes
qui
perdent
la
mémoire
Of
men
who
lose
their
memory
Qui
t'racontent
une
autre
histoire
Who
tell
you
another
story
Et
si
t'y
crois
And
if
you
believe
it
Tant
pis
pour
moi
Too
bad
for
me
Mais
tant
pis
pour
toi
si
tu
comprends
pas
But
too
bad
for
you
if
you
don't
understand
Faut
qu'tu
bouges...
avant
que
tout
s'enchaîne
You
have
to
move...
before
everything
ties
you
up
Qu'cette
vie
n'soit
plus
la
tienne.
That
this
life
is
no
longer
yours.
Faut
qu'tu
bouges...
et
j'vais
bouger
avec
toi
You
have
to
move...
and
I'm
going
to
move
with
you
Avant
qu'tout
nous
retienne
Before
everything
holds
us
back
Un
mot,
un
seul,
j't'emmène
One
word,
just
one,
and
I'll
take
you
away
Faut
qu'je
bouge...
et
j'veux
qu'tu
bouges
avec
moi
I
have
to
move...
and
I
want
you
to
move
with
me
Bouge...
bouge...
bouge...
bouge
Move...
move...
move...
move
Oui
j'veux
qu'tu
bouges
avec
moi
Yes,
I
want
you
to
move
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruel Patrick Maurice, Presgurvic Gerard Maurice Henri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.