Paroles et traduction Patrick Bruel - De Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
caché
dans
ma
tête
Я
прятал
в
голове
своей
Mes
angoisses,
mes
défaites.
Тревоги,
все
свои
потери.
J'ai
mis
au
fond
de
mon
coeur
Я
прятал
глубоко
в
душе
Tous
les
soirs
de
rancoeur.
Всю
горечь
темных
вечеров.
J'ai
donné
des
sourires
Дарил
я
всем
улыбки,
Quand
j'avais
rien
à
dire.
Когда
сказать
мне
было
нечего.
J'ai
joué
tellement
de
fois
Я
столько
раз
играл
Des
rôles
qui
m'allaient
pas.
Чужие
роли,
что
мне
не
шли.
J'ai
maquillé
mes
yeux,
Я
красил
веки,
Inventé
des
ciels
bleus
Рисовал
небес
лазурь,
A
qui
voulait
comprendre,
Для
тех,
кто
мог
понять,
A
qui
voulait
m'attendre.
Для
тех,
кто
мог
меня
ждать.
J'ai
cherché
de
la
tendresse
Искал
я
нежности,
Mais
sans
laisser
d'adresse.
Но
адреса
не
оставлял.
Aujourd'hui
je
suis
là
Сегодня
я
стою
пред
тобой,
Avec
au
fond
de
moi
И
где-то
там,
в
моей
глубине,
Deux
faces,
deux
faces,
Два
лица,
два
лица,
Envie
de
se
retrouver
de
face,
Желание
встретиться
лицом
к
лицу,
Deux
faces,
deux
faces,
Два
лица,
два
лица,
Celle
que
tu
donnes,
celle
que
tu
caches.
То,
что
ты
даришь,
и
то,
что
скрываешь.
De
face,
de
face,
Лицом
к
лицу,
лицом
к
лицу,
Tu
paumes,
un
autre
prend
ta
place.
Ты
проиграешь,
другой
займет
твое
место.
Se
regarder
dans
une
glace,
Смотреть
в
зеркало,
Tant
qu'il
reste
de
la
place
Пока
еще
есть
место
Dans
ce
monde
où
quoi
que
tu
fasses,
В
этом
мире,
где,
что
бы
ты
ни
делал,
Soit
tu
tombes
pile,
soit
tu
t'effaces.
Либо
ты
попадаешь
в
точку,
либо
исчезаешь.
Courir
dans
tous
les
sens
Бежать
во
все
стороны,
Pour
guérir
une
absence,
Чтобы
залечить
отсутствие,
Tourner
sur
des
roulettes
Крутиться
на
рулетке,
Où
y
a
que
des
peut-être,
Где
только
"может
быть",
Des
casinos
bidons
Фальшивые
казино,
Où
faut
jouer
pour
de
bon,
Где
нужно
играть
по-настоящему,
Un
père
qui
passe,
qui
manque,
Отец,
который
уходит,
которого
не
хватает,
Mais
je
ferai
sauter
la
banque.
Но
я
сорву
банк.
De
face,
de
face,
Лицом
к
лицу,
лицом
к
лицу,
Envie
de
se
retrouver
de
face.
Желание
встретиться
лицом
к
лицу.
Deux
faces,
deux
faces,
Два
лица,
два
лица,
Celle
que
tu
donnes,
celle
que
tu
caches.
То,
что
ты
даришь,
и
то,
что
скрываешь.
De
face,
de
face,
Лицом
к
лицу,
лицом
к
лицу,
Tu
paumes,
un
autre
prend
ta
place.
Ты
проиграешь,
другой
займет
твое
место.
Se
regarder
dans
une
glace,
Смотреть
в
зеркало,
Tant
qu'il
reste
de
la
place
Пока
еще
есть
место
Dans
ce
monde
où,
quoi
que
tu
fasses,
В
этом
мире,
где,
что
бы
ты
ни
делал,
Soit
tu
tombes
pile,
soit
tu
t'effaces.
Либо
ты
попадаешь
в
точку,
либо
исчезаешь.
De
face,
de
face,
Лицом
к
лицу,
лицом
к
лицу,
Envie
se
retrouver
de
face.
Желание
встретиться
лицом
к
лицу.
Deux
faces,
deux
faces,
Два
лица,
два
лица,
Celle
que
tu
donnes,
celle
que
tu
caches.
То,
что
ты
даришь,
и
то,
что
скрываешь.
De
face,
de
face,
Лицом
к
лицу,
лицом
к
лицу,
Tu
paumes,
un
autre
prend
ta
place.
Ты
проиграешь,
другой
займет
твое
место.
Se
regarder
dans
une
glace
Смотреть
в
зеркало
Tant
qu'il
reste
de
la
place.
Пока
еще
есть
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Bruel
Album
De Face
date de sortie
01-08-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.