Patrick Bruel - Demain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Bruel - Demain




Demain
Tomorrow
Demain, c'était
Tomorrow, I wanted to
Descendre l'Amazone
Row down the Amazon
Demain, apprendre à parler portugais
Tomorrow, learn to speak Portuguese
Demain, replanter des iris jaunes
Tomorrow, replant yellow irises
Demain, finir de peindre après l'été
Tomorrow, finish painting after summer
Demain, elle avait tant de choses à faire
Tomorrow, she had so much to do
Sauter, de nuit, en parachute
Skydiving at night
Virtuose au violoncelle
Virtuoso on the cello
Etre en lumière quelques minutes
To shine for a few minutes
Alors elle vit, elle rit, elle danse
So she lives, she laughs, she dances
Demain, elle verra bien
Tomorrow, she'll see
La couleur de la chance
The color of luck
Demain, elle voulait juste avoir le temps
Tomorrow, she just wanted to have time
Demain, d'apprendre à nager à Norbert
Tomorrow, to teach Norbert to swim
Demain, de lui montrer les éléphants
Tomorrow, to show him the elephants
Demain, de lui dire qui est Gulliver
Tomorrow, to tell him who Gulliver is
Demain, si elle pouvait sentir passer
Tomorrow, if she could feel a few
Quelques rides sur son visage
Wrinkles on her face
Pouvoir dire "Je t'aime à jamais"
To be able to say, "I love you forever"
Et croire que c'est un long voyage
And believe that it's a long journey
Alors elle vit, elle rit, elle danse
So she lives, she laughs, she dances
Demain, la regarde de loin
Tomorrow, watches her from a distance
Et s'approche en silence
And approaches silently
Demain, demain s'arrete un soir de mai
Tomorrow, tomorrow stops one evening in May
Demain, plutot grand brun et très bavard
Tomorrow, rather tall, dark, and very talkative
Demain, la lune était rouge et mouillée
Tomorrow, the moon was red and wet
Et lui, lui il avait les yeux très noirs
And he, he had very dark eyes
Demain, il l'a serrait si tendrement
Tomorrow, he held her so tenderly
L'amour riait avec la mort
Love laughed with death
Si fort qu'elle, elle en a gardé
So much that she, she kept it
Pour toujours les deux dans le corps
Both of them in her body forever
Pourtant elle rit, elle vit, elle danse
Yet she laughs, she lives, she dances
Demain, elle verra bien
Tomorrow, she'll see
La couleur de la chance
The color of luck
Demain, mais c'est déjà passé demain
Tomorrow, but tomorrow has already passed
Demain, les iris et la peinture bleue
Tomorrow, the irises and the blue paint
Demain, Norbert aura 5 ans en juin
Tomorrow, Norbert will be 5 in June
Pour lui, elle ouvre grand les yeux
For him, she opens her eyes wide
Demain, surtout, surtout pas dormir
Tomorrow, above all, above all, do not sleep
De peur de rater un matin
For fear of missing a morning
De laisser quelques heures s'enfuir
Letting a few hours slip away
De peur de rever à demain
For fear of dreaming of tomorrow
Alors elle rit, elle vit, elle danse
So she laughs, she lives, she dances
Demain, elle sait trop bien
Tomorrow, she knows too well
La couleur de sa chance
The color of her luck
Mais tant qu'elle vit, elle rit, elle danse
But as long as she lives, she laughs, she dances
Demain la regarde de loin
Tomorrow watches her from a distance
Et s'approche en silence
And approaches silently
Et s'approche en silence
And approaches silently





Writer(s): Gerard Maurice Henri Presgurvic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.