Patrick Bruel - Dors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Bruel - Dors




Shampooing qui pique pas les yeux
Шампунь, который не вызывает боли в глазах
Une main qui traîne dans mes cheveux
Рука скользит по моим волосам.
Pas eu le temps de faire mes devoirs
У меня не было времени сделать домашнее задание
Ni envie de dormir seul ce soir
Ни малейшего желания спать сегодня ночью в одиночестве
Pas fermer la porte à clé
Не закрывать дверь на ключ
Juste entre ouvrir les volets
Прямо между открытыми ставнями
Comme toi j'avais peur la nuit
Как и ты, я боялся ночью.
Bandits cachés sous mon lit
Бандиты спрятались под моей кроватью
Les histoires pour t'endormir
Истории, чтобы усыпить тебя
Ça m'a jamais fait dormir
Это никогда не заставляло меня спать.
Les batailles de polochons
Сражений, вещевые
J'ai toujours trouvé ça con
Я всегда считал это глупым.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Спи, спи, но не смыкай глаз.
Même quand le doute est le plus fort
Даже когда сомнение сильнее всего
Faut pas glisser, tenir encore
Не надо скользить, держись еще.
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Спи, спи, но не смыкай глаз.
En chacun de nous y a de la lumière
В каждом из нас есть свет
À toi de savoir ce qu'il faut en faire
Твоя очередь знать, что с этим делать
À toi qui vient juste derrière
Тебе, кто идет прямо позади
Je voudrais crier ce qu'il faut faire
Я хотел бы кричать, что делать
Mets pas tes pieds là, ça fait mal
Не вставай с места, больно.
C'est pas vrai que tous les hommes se valent
Неправда, что все мужчины достойны себя.
Les bras trop courts pour embrasser
Руки слишком короткие, чтобы целовать
Mais bien assez longs pour cogner
Но достаточно долго, чтобы врезаться
J'en ai vu qui priaient peinards
Я видел тех, кто молился с трудом.
Mais qui tournaient tout le temps le regard
Но которые все время оглядывались
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Спи, спи, но не смыкай глаз.
Ce qui nous éclaire vient de l'intérieur
То, что освещает нас, исходит изнутри
Personne peut arrêter ce compteur
Никто не может остановить этот счетчик
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Спи, спи, но не смыкай глаз.
On ne peut jamais aimer tout le monde
Мы никогда не сможем любить всех.
Et ceux qui le disent, disent des mensonges
И те, кто так говорит, говорят неправду
Et c'est comme la course au trésor
И это похоже на гонку за сокровищами
Si t'y crois plus c'est que t'es mort
Если ты больше не веришь в это, значит, ты мертв.
Faut chercher encore et encore
Нужно искать снова и снова
Jamais s'attarder dans les ports
Никогда не задерживайтесь в портах
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Спи, спи, но не смыкай глаз.
En chacun de nous y a de la lumière
В каждом из нас есть свет
À toi de savoir ce qu'il faut en faire
Твоя очередь знать, что с этим делать
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Спи, спи, но не смыкай глаз.
Ce qui nous éclaire vient de l'intérieur
То, что освещает нас, исходит изнутри
Personne peut arrêter ce compteur
Никто не может остановить этот счетчик
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Спи, спи, но не смыкай глаз.
On peut jamais aimer tout le monde
Мы никогда не сможем любить всех.
Et ceux qui le disent, disent des mensonges
И те, кто так говорит, говорят неправду
Dors, dors, mais ne ferme pas les yeux
Спи, спи, но не смыкай глаз.
Même les soirs le doute est trop fort
Даже в те вечера, когда сомнения слишком сильны
Faut pas glisser, tenir encore
Не надо скользить, держись еще.
Dors, dors
Спи, спи.
Dors, dors
Спи, спи.





Writer(s): Patrick Bruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.