Paroles et traduction Patrick Bruel - Du bout des lèvres - Live
Du bout des lèvres - Live
На кончиках губ - Концертная запись
Dites-le-moi
du
bout
des
lèvres.
Скажи
мне
это
на
кончиках
губ.
Moi,
je
l'entends
du
bout
du
coeur.
Я
услышу
это
кончиками
сердца.
Moins
fort,
calmez
donc
cette
fièvre.
Тише,
уйми
этот
жар.
Oui,
j'écoute.
Да,
я
слушаю.
Oh,
dites-le-moi
doucement.
О,
скажи
мне
это
нежно.
Murmurez-le-moi
simplement.
Прошепчи
мне
это
просто.
Je
vous
écouterais
bien
mieux
Я
услышу
тебя
гораздо
лучше,
Si
vous
parlez
du
bout
des
lèvres.
Если
ты
говоришь
на
кончиках
губ,
J'entends
très
bien
du
bout
du
coeur
Я
прекрасно
слышу
кончиками
сердца.
Et
je
peux
continuer
mon
rêve,
И
я
могу
продолжать
свой
сон,
Que
l'amour
soit
à
mon
oreille,
Чтобы
любовь
была
в
моем
ухе,
Doux
comme
le
chant
des
abeilles,
Сладкой,
как
пение
пчел,
En
été,
un
jour,
au
soleil,
Летом,
однажды,
на
солнце,
Regarde,
dans
le
soir
qui
se
penche
Смотри,
в
сгущающихся
сумерках,
Là-bas,
le
voilier
qui
balance.
Вон
там,
парусник
качается.
Qu'elle
est
jolie,
sa
voile
blanche
Какой
красивый
его
белый
парус,
Qui
danse.
Который
танцует.
Je
vous
le
dis
du
bout
des
lèvres:
Я
говорю
тебе
на
кончиках
губ:
Vous
m'agacez
du
bout
du
coeur.
Ты
раздражаешь
меня
до
глубины
души.
Vos
cris
me
dérangent,
je
rêve,
Твои
крики
мешают
мне,
я
мечтаю,
Venez
donc
me
parler
d'amour
Так
подойди
и
расскажи
мне
о
любви
A
voix
basse,
dans
ce
contre-jour
Тихим
голосом,
в
этом
контровом
свете,
Et
faites-moi,
je
vous
en
prie,
И,
умоляю
тебя,
Prenons
plutôt
le
soir
qui
penche,
Давай
лучше
полюбуемся
сгущающимися
сумерками,
Là-bas,
ce
voilier
qui
balance.
Вон
там,
на
парусник,
который
качается.
Qu'elle
est
jolie,
sa
voile
blanche
Какой
красивый
его
белый
парус,
Qui
danse.
Который
танцует.
Je
vous
dirai
du
bout
des
lèvres:
Я
скажу
тебе
на
кончиках
губ:
"Je
vous
aime
du
bout
du
coeur."
"Я
люблю
тебя
всем
сердцем."
Et
nous
pourrons
vivre
mon
rêve
И
мы
сможем
прожить
мою
мечту,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.