Patrick Bruel - Du bout des lèvres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Bruel - Du bout des lèvres




Du bout des lèvres
With just a whisper
Dites-le-moi du bout des lèvres
Tell me with just a whisper
Je l'entendrai du bout du cœur
I'll hear it with all my heart
Vos cris me dérangent, je rêve
Your shouting bothers me, I'm dreaming
Je rêve
I'm dreaming
Oh, dites-le-moi doucement
Oh, tell me softly
Murmurez-le-moi simplement
Whisper it to me simply
Je vous écouterais bien mieux
I'd hear you much better
Sans doute
No doubt
Si vous parlez du bout des lèvres
If you speak with just a whisper
J'entends très bien du bout du cœur
I hear very well with all my heart
Et je peux continuer mon rêve
And I can continue my dream
Mon rêve
My dream
Que l'amour soit à mon oreille
May love be to my ears
Doux comme le chant des abeilles
As sweet as the song of bees
En été, un jour, au soleil
In summer, one day, in the sun
Au soleil
In the sun
Regardez dans le soir qui penche
Look in the evening as it leans
Là-bas, ce voilier qui balance
Over there, that sailboat that rocks
Qu'elle est jolie, sa voile blanche
How pretty is its white sail
Qui danse
That dances
Je vous le dis du bout des lèvres
I tell you with just a whisper
Vous m'agacez du bout du cœur
You irritate me with all my heart
Vos cris me dérangent, je rêve
Your shouting bothers me, I'm dreaming
Je rêve
I'm dreaming
Venez donc me parler d'amour
Come talk to me of love
À voix basse, dans ce contre-jour
In a low voice, in this backlight
Et faites-moi, je vous en prie
And please, make me
Silence
Be quiet
Prenons plutôt, au soir qui penche
Let's rather take, in the evening as it leans
Là-bas, ce voilier qui balance
Over there, that sailboat that rocks
Qu'elle est jolie, sa voile blanche
How pretty is its white sail
Qui danse
That dances
Je vous dirai du bout des lèvres
I'll tell you with just a whisper
"Je vous aime du bout du cœur"
"I love you with all my heart"
Et nous pourrons vivre mon rêve
And we can live my dream
Mon rêve
My dream
Mon rêve
My dream





Writer(s): Monique Serf, Barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.