Patrick Bruel - Est-Ce Que Tu Danseras Avec Moi ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Bruel - Est-Ce Que Tu Danseras Avec Moi ?




Est-Ce Que Tu Danseras Avec Moi ?
Будешь ли ты танцевать со мной?
Sur la moquette, deux trois journaux,
На ковре два-три журнала,
Un gros pull bleu, des verres qui tranent,
Твой синий свитер, разбросанные стаканы,
L'oreille colle la radio,
Ухо прижато к радио,
Un type qui braille pour qu'elle revienne.
Какой-то парень кричит, чтобы она вернулась.
C'est fou c' que c' type manque de pudeur...
Это безумие, как этому парню не хватает стыда...
Srement comme moi, quand tu partiras.
Наверное, как и мне, когда ты уйдешь.
D'ailleurs t'es partie tout l'heure,
Кстати, ты ушла совсем недавно,
Et tu danseras plus avec moi...
И ты больше не будешь танцевать со мной...
Je marche de la chambre la chambre
Я хожу из комнаты в комнату,
Pitiner mes souvenirs,
Топчусь по своим воспоминаниям,
Puis cette chanson, marre de l'entendre...
Потом эта песня, надоело ее слушать...
Eh! chanteur, faut qu' tu ragisses.
Эй! певец, тебе нужно взять себя в руки.
Elle t'entendra, elle reviendra
Она услышит тебя, она вернется,
Tu lui diras qu' t'attendais qu' ca,
Ты скажешь ей, что ждал только этого,
Ton manque d'orgueil te f'ra sourire.
Твое отсутствие гордости заставит тебя улыбнуться.
Mais elle danse si bien avec toi...
Но она так хорошо танцует с тобой...
Et si les mots vous ont manqu
И если вам не хватило слов,
Et si vos yeux vous ont menti,
И если ваши глаза лгали друг другу,
Toutes les excuses exiger
Требовать всех извинений
C'est pas ca qui remplit une vie.
Это не то, что наполняет жизнь.
Tu lui poseras des tas d' questions
Ты задашь ей кучу вопросов,
Mais la seule qui comptera pour toi,
Но единственный, который будет иметь значение для тебя,
D'ailleurs c'est l' titre de ta chanson.
Кстати, это название твоей песни.
Est-ce que tu danseras avec moi...
Будешь ли ты танцевать со мной...
Est-ce que tu danseras avec moi...
Будешь ли ты танцевать со мной...
Est-ce que tu danseras avec moi?
Будешь ли ты танцевать со мной?
Ton pull bleu est tout froiss
Твой синий свитер весь помятый,
Force de m' servir d'oreiller.
Пришлось использовать его как подушку.
Tu vas rentrer srement trs tard...
Ты, наверное, вернешься очень поздно...
C'est pas grave, j' t'aimerai en retard.
Ничего страшного, я буду любить тебя с опозданием.
Je te parlerai d'un chanteur
Я расскажу тебе о певце,
Un type beaucoup plus triste que moi,
Парне гораздо печальнее меня,
Un type qui fait des tas d'erreurs,
Парне, который совершает кучу ошибок,
Mais qui danserait bien avec toi
Но который хорошо бы танцевал с тобой,
Mais qui ne danse bien qu'avec toi.
Но который хорошо танцует только с тобой.
Est-ce que tu danses encore pour moi?
Ты все еще танцуешь для меня?





Writer(s): Patrick Bruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.