Paroles et traduction Patrick Bruel - J'ai l'beguin pour elle (duo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai l'beguin pour elle (duo)
I Have a Crush on Her (Duet)
On
s'est
rencontrs
We
met
Prs
d'
1a
rue
Ringard.
Near
Rue
Ringard.
Moi
j'tais
presse.
I
was
in
a
hurry.
Moi
j'tais
en
r'tard.
I
was
late.
Tout
suite
on
s'est
plu.
We
liked
each
other
right
away.
D'ailleurs
il
pleuvait.
Besides,
it
was
raining.
Quand
on
s'est
connu,
When
we
met,
Ah!
Qu'est-ce
qu'il
tombait!
Oh
boy,
it
was
pouring!
J'
lui
ai
dit:
"Mam'zelle,
I
told
her,
"Miss,
Ah!
C'
que,
j'
vous
trouve
belle."
Oh,
I
think
you're
beautiful."
Aussitot
j'
rponds:
She
replied
immediately:
"Ah,
m'sieur
vous
etes
trop
bon."
"Oh,
sir,
you're
too
kind."
Et,
dans
ses
yeux
clairs,
And
in
her
clear
eyes,
J'ai
vu
mon
bonheur.
I
saw
my
happiness.
Sous
son
regard
fier,
Under
her
proud
gaze,
J'ai
senti
mon
cur
fondre.
I
felt
my
heart
melt.
J'ai
l'
bguin
pour
elle.
I
have
a
crush
on
her.
J'ai
l'
bguin
pour
lui.
I
have
a
crush
on
him.
Mon
dieu,
c'
qu'elle
est
belle!
My
god,
she's
so
beautiful!
Ah,
c'
qu'il
est
mimi.
Oh,
he's
so
cute.
C'est
l'
coup
d'
foudre,
It's
love
at
first
sight,
C'est
l'
coup
d'
foudre.
It's
love
at
first
sight.
On
s'est
mis
en
mnage
We
moved
in
together
Du
cot
d'
Nogent.
Near
Nogent.
Moi
j'
fais
le
mnage.
I
do
the
housework.
Et
moi,
j'
gagne
de
l'argent.
And
I
earn
money.
C'
que
la
vie
est
belle
Life
is
so
beautiful
Quand
on
vit
deux.
When
you
live
together
Loin
du
monde
cruel
Far
from
the
cruel
world
Qui
rend
malheureux.
That
makes
people
unhappy.
Et
neuf
mois
plus
tard,
And
nine
months
later,
Comme
c'est
notre
devoir
As
it's
our
duty,
On
a
eu
un
fils
We
had
a
son
Qui
f'sait
3 kg
6.
Who
weighed
7 pounds.
Ah
le
beau
bb,
Oh,
the
beautiful
baby,
Ah
le
bel
enfant,
Oh,
the
beautiful
child,
Que
tu
m'as
donn
That
you
gave
me,
Me
voil
maman.
I'm
a
mother.
J'ai
l'
bguin
pour
elle.
I
have
a
crush
on
her.
J'ai
l'
bguin
pour
lui.
I
have
a
crush
on
him.
Mon
dieu
qu'elle
est
belle.
My
god,
she's
so
beautiful.
Ah
c'
qu'il
est
mimi.
Oh,
he's
so
cute.
C'est
I'
coup
d'
foudre,
It's
love
at
first
sight,
C'est
l'
coup
d'
foudre.
It's
love
at
first
sight.
Oui,
mais
voil,
Yes,
but
here's
the
thing,
L'amour
est
si
volage.
Love
is
so
fickle.
Sur
notre
bonheur,
Over
our
happiness,
Passent
de
gros
nuages.
Dark
clouds
are
passing.
Tu
m'
trompes
j'en
suis
sre.
You're
cheating
on
me,
I'm
sure
of
it.
Mais
non,
je
te
jure.
No,
I
swear
to
you.
Simone
ou
Huguette?
Simone
or
Huguette?
A
suffit,
arrete!
That's
enough,
stop
it!
J'ai
plus
rien
pour
elle.
I
feel
nothing
for
her
anymore.
J'ai
plus
rien
pour
lui.
I
feel
nothing
for
him
anymore.
J'
la
trouve
plus
si
belle.
I
don't
find
her
so
beautiful
anymore.
Lui
plus
si
mimi.
I
don't
find
him
so
cute
anymore.
Plus
d'
coup,
d'
foudre,
No
more
lightning
bolts,
Faut
tout
r'coudre.
We
need
to
patch
things
up.
On
s'est
retrouv
We
met
again
Prs
d'
la
rue
Ringard.
Near
Rue
Ringard.
J'tais
pas
presse.
I
wasn't
in
a
hurry.
J'tais
pas
en
r'tard.
I
wasn't
late.
Tout
d'
suite
on
s'est
r'plu,
We
liked
each
other
again
right
away,
D'ailleurs
y
f'sait
beau.
Besides,
the
weather
was
nice.
Quand
on
s'est
revus,
When
we
saw
each
other
again,
Ah!
Qu'est-ce
qu'il
f'sait
chaud!
Oh
boy,
it
was
so
hot!
J'ai
l'
bguin
pour
lui.
I
have
a
crush
on
him.
J'ai
l'
bguin
pour
elle.
I
have
a
crush
on
her.
Ah
c'
qu'il
est
mimi.
Oh,
he's
so
cute.
Mon
dieu
qu'elle
est
belle!
My
god,
she's
so
beautiful!
C'est
l'
coup
d'
foudre,
It's
love
at
first
sight,
C'est
l'
coup
d'
foudre.
It's
love
at
first
sight.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Presgurvic
Album
De Face
date de sortie
01-08-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.