Patrick Bruel - J'suis quand même là... - traduction des paroles en russe




J'suis quand même là...
Я все еще здесь...
Je sais bien qu' c'est pas facile, de voir l'homme qu'on aime si fragile.
Я знаю, что тебе нелегко видеть любимого мужчину таким уязвимым.
Je sais bien qu' j'ai ma part, dans le froid de ton regard.
Я знаю, что я виноват в холоде твоего взгляда.
Je t'ai trahie peut-être, j' me suis menti sûrement.
Возможно, я предал тебя, определенно, я солгал себе.
J' sais pas c' que j' voulais être, mais qui le sait vraiment...
Я не знаю, кем я хотел быть, да и кто это по-настоящему знает...
Y avait une place pour toi, et c'est toi qui l'a prise.
Для тебя было место, и ты его заняла.
Même si j'ai pas pris l' temps, d'ouvrir mieux tes valises.
Даже если я не нашел времени, чтобы получше разобраться в твоем багаже.
J' suis quand même là... j' suis quand même là...
Я все еще здесь... я все еще здесь...
Même immobile, même maladroit.
Даже неподвижный, даже неуклюжий.
Malgré tous mes retards, on vit la même histoire.
Несмотря на все мои опоздания, мы переживаем одну и ту же историю.
Maintenant j' suis là... si tu veux d' moi.
Теперь я здесь... если я тебе нужен.
Y aura des réveils difficiles, y aura des mots lancés pour rien,
Будут трудные пробуждения, будут слова, брошенные на ветер,
Tous ces pièges inutiles qui font du mal mais qui font rien,
Все эти бесполезные ловушки, которые причиняют боль, но ничего не меняют,
Puis ces éclats de rire, tellement plus forts que nous
А потом эти взрывы смеха, настолько сильнее нас,
Qu'on osera enfin se dire qu'on s'aime et puis c'est tout.
Что мы наконец осмелимся сказать друг другу, что любим, и это все.
Bien sûr y a eu l'absence, bien sûr y a eu le doute.
Конечно, было отсутствие, конечно, были сомнения.
Si tu m' rends ta confiance, j' me perdrai plus en route.
Если ты вернешь мне свое доверие, я больше не собьюсь с пути.
J' suis quand même là... j' suis quand même là...
Я все еще здесь... я все еще здесь...
Même immobile, même maladroit.
Даже неподвижный, даже неуклюжий.
On y croyait si fort... normal qu' j'y croie encore...
Мы так сильно верили в это... естественно, что я все еще верю...
Maintenant j' suis là... si tu veux d' moi.
Теперь я здесь... если я тебе нужен.
Allez viens, on va s' parler, tu veux.
Давай, поговорим, хочешь.
On s'est pas tout dit, on mérite mieux.
Мы не все друг другу сказали, мы заслуживаем лучшего.
Allez viens, faut qu' ça ait d' l'allure.
Давай, нужно, чтобы это выглядело достойно.
J' vais t'aimer, j' vais t'aimer, j' te jure!
Я буду любить тебя, я буду любить тебя, клянусь!
J' suis quand même là... j' suis quand même là.
Я все еще здесь... я все еще здесь.
Regarde-moi, faut qu' tu m' croies.
Посмотри на меня, ты должна мне поверить.
Si les mots qui me manquent veulent sortir de leur planque,
Если слова, которых мне не хватает, захотят выбраться из своего укрытия,
Tu verras... je s'rai là.
Ты увидишь... я буду здесь.
J' suis quand même là... j' suis quand même là... j' suis quand même là.
Я все еще здесь... я все еще здесь... я все еще здесь.
Regarde-moi, on y croyait si fort.
Посмотри на меня, мы так сильно верили в это.
Normal qu' j'y croie encore... je suis là...
Естественно, что я все еще верю... я здесь...
Oui, vraiment là!
Да, действительно здесь!
Je suis là... si tu veux d' moi...
Я здесь... если я тебе нужен...





Writer(s): Maurice Patrick Benguigui, Gerard Presgurvic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.