Patrick Bruel - J'te l'dis quand même (version Espanole) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Bruel - J'te l'dis quand même (version Espanole)




J'te l'dis quand même (version Espanole)
I'm telling you anyway (Spanish version)
On aurait pu se dire tout ca
We could have told each other all this
Ailleurs qu'au caf d'en bas,
Somewhere other than the downstairs cafe,
Que t'allais p't et' partir
That you were going to leave
Et p't et' meme pas rev'nir,
And maybe not even come back,
Mais en tout cas, c' qui est sr,
But in any case, what is certain,
C'est qu'on pouvait en rire.
Is that we could have laughed about it.
Alors on va s' quitter comme ca,
So we're going to leave each other like this,
Comme des cons d'vant l' caf d'en bas.
Like fools in front of the downstairs cafe.
Comme dans une srie B,
Like in a B-movie,
On est tous les deux mauvais.
We're both bad.
On s'est moqu tellement d' fois
We've made fun of people so many times
Des gens qui faisaient ca.
Who did this.
Mais j' trouve pas d' refrain notre histoire.
But I can't find a chorus for our story.
Tous les mots qui m' viennent sont drisoires.
All the words that come to me are ridiculous.
J' sais bien qu' j' l'ai trop dit,
I know I've said it too much,
Mais j' te l' dis quand meme... je t'aime.
But I'll tell you anyway... I love you.
J' voulais quand meme te dire merci
I wanted to thank you anyway
Pour tout le mal qu'on s'est pas dit.
For all the bad things we didn't say to each other.
Certains rigolent dj.
Some are already laughing.
J' m'en fous, j' les aimais pas.
I don't care, I didn't like them.
On avait l'air trop bien.
We looked too good.
Y en a qui n' supportent pas.
There are some who can't stand it.
Mais j' trouve pas d' refrain notre histoire.
But I can't find a chorus for our story.
Tous les mots qui m' viennent sont drisoires.
All the words that come to me are ridiculous.
J' sais bien qu' j' l' ai trop dit,
I know I've said it too much,
Mais j' te l' dis quand meme... je t'aime.
But I'll tell you anyway... I love you.
J' sais bien qu' j' l' ai trop dit,
I know I've said it too much,
Mais j' te l' dis quand meme... je t'aime.
But I'll tell you anyway... I love you.
... je t'aime.
... I love you.





Writer(s): Bruel Patrick Maurice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.