Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'te le dis quand même (Live)
Ich sag's dir trotzdem (Live)
On
aurait
pu
se
dire
tout
ça
Wir
hätten
uns
das
alles
sagen
können
Ailleurs
qu'au
café
d'en
bas,
Woanders
als
im
Café
unten,
Que
t'allais
p't
être
partir
Dass
du
vielleicht
weggehen
würdest
Et
p't
être
même
pas
revenir,
Und
vielleicht
nicht
mal
zurückkommen,
Mais
en
tout
cas,
ce
qui
est
sûr,
Aber
auf
jeden
Fall,
was
sicher
ist,
C'est
qu'on
pouvait
en
rire.
Ist,
dass
wir
darüber
lachen
konnten.
Alors
on
va
s'quitter
comme
ça,
Also
trennen
wir
uns
so,
Comme
des
cons
devant
l'café
d'en
bas.
Wie
Idioten
vor
dem
Café
unten.
Comme
dans
une
série
B,
Wie
in
einem
B-Movie,
On
est
tous
les
deux
mauvais.
Sind
wir
beide
schlecht.
On
s'est
moqué
tellement
d'fois
Wir
haben
uns
so
oft
lustig
gemacht
Des
gens
qui
faisaient
ça.
Über
Leute,
die
das
taten.
Mais
j'trouve
pas
d'refrain
à
notre
histoire.
Aber
ich
finde
keinen
Refrain
für
unsere
Geschichte.
Tous
les
mots
qui
m'viennent
sont
dérisoires.
Alle
Worte,
die
mir
einfallen,
sind
lächerlich.
J'sais
bien
que
j'l'ai
trop
dit,
Ich
weiß
wohl,
ich
hab's
zu
oft
gesagt,
Mais
j'te
l'dis
quand
même,
je
t'aime.
Aber
ich
sag's
dir
trotzdem,
ich
liebe
dich.
J'voulais
quand
même
te
dire
merci
Ich
wollte
dir
trotzdem
danke
sagen
Pour
tout
le
mal
qu'on
s'est
pas
dit.
Für
all
das
Schlechte,
das
wir
uns
nicht
gesagt
haben.
Certains
rigolent
déjà.
Manche
lachen
schon.
J'm'en
fous,
j'les
aimais
pas.
Ist
mir
egal,
ich
mochte
sie
nicht.
On
avait
l'air
trop
bien.
Wir
sahen
zu
gut
aus.
Y
en
a
qui
n'supportent
pas.
Es
gibt
welche,
die
das
nicht
ertragen.
Mais
j'trouve
pas
d'refrain
à
notre
histoire.
Aber
ich
finde
keinen
Refrain
für
unsere
Geschichte.
Tous
les
mots
qui
m'viennent
sont
dérisoires.
Alle
Worte,
die
mir
einfallen,
sind
lächerlich.
J'sais
bien
que
j'l'ai
trop
dit,
Ich
weiß
wohl,
ich
hab's
zu
oft
gesagt,
Mais
j'te
l'dis
quand
même,
je
t'aime.
Aber
ich
sag's
dir
trotzdem,
ich
liebe
dich.
J'sais
bien
que
j'l'ai
trop
dit,
Ich
weiß
wohl,
ich
hab's
zu
oft
gesagt,
Mais
j'te
l'dis
quand
même,
je
t'aime.
Aber
ich
sag's
dir
trotzdem,
ich
liebe
dich.
Je
t'aime.
Ich
liebe
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruel Patrick Maurice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.