Patrick Bruel - Je fais semblant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Bruel - Je fais semblant




La photo de classe
Классная фотография
Le sourire rose d'une fille qui me dépasse
Розовая улыбка девушки, которая стоит надо мной.
Le petit air malin qui suit mes grimaces
Маленький хитрый взгляд, который следует за моими гримасами
La vie qui trace
Жизнь, которая прослеживает
Les souvenirs qui n'ont plus assez de place
Воспоминания, которым больше не хватает места
Et les grands airs qui me font boire la tasse
И великие мелодии, которые заставляют меня пить из чашки
Le temps qui passe
Время проходит
Je Fais Semblant
Я Притворяюсь,
Je joue au grand, je m'invente des papas
Я играю в Гранд, придумываю себе папочек.
Des grands, des forts, à qui j'ressemble pas
Большие, сильные, на которых я не похож.
Mais qui me donnent la force de croire en moi
Но которые дают мне силы поверить в себя
Je Fais Semblant
Я Притворяюсь,
Je suis tremblant à l'idée qu'on ne m'aime pas
Меня трясет от мысли, что меня не любят.
Je serre maman qui me prend dans ses bras
Я обнимаю маму, которая обнимает меня
Je Fais Semblant que rien ne m'arrivera
Я притворяюсь, что со мной ничего не случится.
Ne m'arrivera
Не случится со мной
Premiers frissons
Первые ознобы
On apprend la guitare sous l'édredon
Мы учимся играть на гитаре под одеялом
Sa mère n'veut pas de moi, c'est un peu con
Его мать не хочет меня, это немного глупо
Les nuits s'en vont
Ночи уходят
Et ma première histoire monte dans l'avion
И моя первая история садится в самолет
Mes larmes se mêlent au Brésil de Milton
Мои слезы смешиваются в Бразилии Милтона
Première chanson
Первая песня
Je Fais Semblant
Я Притворяюсь,
Je joue au mec à qui on ne la fait pas
Я играю парня, с которым мы этого не делаем.
Je suis absent, elle ne reviendra pas
Меня нет, она не вернется.
J'embrasse des lèvres que je connais pas
Я целую губы, которых не знаю.
Je Fais Semblant
Я Притворяюсь,
Je prends ma voix sans vie à bout de bras
Я беру свой безжизненный голос на расстоянии вытянутой руки.
J'enfonce les portes l'on veut bien de moi
Я открываю двери там, где меня хотят видеть.
Ca fait sourire, on dit qu'on m'rappellera
Это вызывает улыбку, говорят, что мне перезвонят
On m'rappelle pas
Меня не перезванивают.
Et puis un jour
А потом однажды
Des mains se tendent pour m'offrir de l'amour
Руки тянутся, чтобы предложить мне любовь
Des voix s'unissent pour guider mes détours
Голоса объединяются, чтобы направлять мои обходы
Le monde autour
Мир вокруг
Ceux qui m'aiment, les autres qui comptent les jours
Те, кто любит меня, те, кто считает дни
Ceux qui me font espérer en "toujours"
Те, кто заставляет меня надеяться на "всегда"
Trop d'monde autour
Слишком много людей вокруг
Je Fais Semblant
Я Притворяюсь,
Je joue à croire que je mérite tout ça
Я притворяюсь, что заслуживаю всего этого.
Je suis tremblant, ces gens sont pour moi
Я дрожу, эти люди рядом со мной.
Je leur raconte ma vie et ils me voient
Я рассказываю им о своей жизни, и они видят меня
Je fais plus semblant
Я больше не притворяюсь.
Je rends sa vie à ma voix, à bout de bras
Я возвращаю его жизнь своим голосом, на расстоянии вытянутой руки.
Celle que j'attends doit se cacher par
Та, кого я жду, должна спрятаться там.
Elle doit bien se cacher, je n'la vois pas
Она должна хорошо спрятаться, я ее не вижу.
Je n'la vois pas
Я не вижу
Le premier jour
Рождение
Je me relève si on m'pousse dans la cour
Я встану, если меня вытолкнут во двор.
Je suis Thierry la Fronde, je gagne toujours
Я Тьерри ля Франд, я всегда побеждаю
Et le temps court...
А времени мало...





Writer(s): Le Cœur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.