Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste avant - Live
Kurz davor - Live
On
s'est
rveills
en
avance
Wir
sind
früh
aufgewacht
Pour
pas
rater
la
premire
danse,
Um
den
ersten
Tanz
nicht
zu
verpassen,
Celle
o
tout
est
encore
fragile
Den,
bei
dem
alles
noch
zerbrechlich
ist
On
ne
sait
rien
de
ces
urgences
Wir
wissen
nichts
von
diesen
Dringlichkeiten
Qui
nous
font
perdre
la
cadence
Die
uns
aus
dem
Takt
bringen
Qui
font
les
rves
difficiles
Die
die
Träume
schwer
machen
Au
bord
d'un
drle
de
monde
qui
appareille
Am
Rande
einer
seltsamen
Welt,
die
ablegt
Pour
aller
o
Um
wohin
zu
fahren
Vers
quelle
batailles,
vers
quels
nouveaux
rveils
Zu
welchen
Schlachten,
zu
welchem
neuen
Erwachen
Laisse
ta
main
dans
la
mienne
Lass
deine
Hand
in
meiner
Laisse
ton
cur
se
serrer
Lass
dein
Herz
sich
zusammenziehen
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
Wie
viel
Zeit
bleibt,
kurz
davor
Que
le
vent
nous
entrane,
Bevor
der
Wind
uns
mitreißt,
Que
tout
vienne
changer,
Bevor
alles
sich
ändert,
On
y
va,
on
y
est,
juste
avant...
Wir
gehen
los,
wir
sind
da,
kurz
davor...
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
Wie
viel
Zeit
bleibt,
kurz
davor
Qui
dansera
encore
sous
la
pluie
Wer
wird
noch
im
Regen
tanzen
Pour
faire
sourire
les
gens
assis,
Um
die
sitzenden
Leute
zum
Lächeln
zu
bringen,
Sortir
les
loups
de
leurs
abris,
Die
Wölfe
aus
ihren
Verstecken
holen,
Faire
plir
ces
types
nervs
Diese
nervösen
Typen
erblassen
lassen
Qui
hurlent
trs
fort
leurs
ides
Die
ihre
Ideen
sehr
laut
schreien
A
des
tas
de
gens
prts
marcher
Zu
Haufen
von
Leuten,
die
bereit
sind
zu
marschieren
Qui
prendra
le
temps
Wer
wird
sich
die
Zeit
nehmen
D'aimer
des
choses
trop
simples
pour
en
parler
Dinge
zu
lieben,
die
zu
einfach
sind,
um
darüber
zu
sprechen
On
est
tellement
Wir
sind
so
viele
A
se
demander
o
tout
va
basculer
Die
sich
fragen,
wo
alles
kippen
wird
Laisse
ta
main
dans
la
mienne
Lass
deine
Hand
in
meiner
Laisse
ton
cur
se
serrer
Lass
dein
Herz
sich
zusammenziehen
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
Wie
viel
Zeit
bleibt,
kurz
davor
Que
le
vent
nous
entrane,
Bevor
der
Wind
uns
mitreißt,
Que
tout
vienne
changer,
Bevor
alles
sich
ändert,
On
y
va,
on
y
est,
juste
avant
Wir
gehen
los,
wir
sind
da,
kurz
davor
Combien
reste
de
temps...
Wie
viel
Zeit
bleibt...
Plus
loin
est-ce
qu'il
y
aura
des
oranges,
Wird
es
weiter
weg
Orangen
geben,
Des
enfants,
des
jupes
blanches,
Kinder,
weiße
Röcke,
Des
jardins
comme
tu
les
dessinais,
Gärten,
wie
du
sie
gezeichnet
hast,
Et
du
temps,
du
temps
pour
aimer
Und
Zeit,
Zeit
zum
Lieben
Laisse
ta
main
dans
la
mienne
Lass
deine
Hand
in
meiner
Laisse
ton
cur
se
serrer
Lass
dein
Herz
sich
zusammenziehen
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
Wie
viel
Zeit
bleibt,
kurz
davor
Que
le
vent
nous
entrane,
Bevor
der
Wind
uns
mitreißt,
Que
tout
vienne
changer,
Bevor
alles
sich
ändert,
On
y
va,
on
y
est,
juste
avant...
Wir
gehen
los,
wir
sind
da,
kurz
davor...
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
Wie
viel
Zeit
bleibt,
kurz
davor
Juste
avant...
Kurz
davor...
Que
le
vent
nous
entrane,
Bevor
der
Wind
uns
mitreißt,
On
y
va,
on
y
est
Wir
gehen
los,
wir
sind
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Bruel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.