Paroles et traduction Patrick Bruel - Juste avant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s'est
réveillés
en
avance
We
woke
up
early
Pour
pas
rater
la
première
danse
So
as
not
to
miss
the
first
dance
Celle
où
tout
est
encore
fragile
The
one
where
everything
is
still
fragile
On
ne
sait
rien
de
ces
urgences
We
know
nothing
of
these
urgencies
Qui
nous
font
perdre
la
cadence
That
make
us
lose
our
rhythm
Qui
font
les
rêves
difficiles
That
make
dreams
difficult
On
est
debout
We
are
standing
Au
bord
d'un
drôle
de
monde
qui
appareille
On
the
edge
of
a
strange
world
that
is
setting
sail
Pour
aller
où
To
go
where
Vers
quelles
batailles,
vers
quels
nouveaux
réveils
To
what
battles,
to
what
new
awakenings
Laisse
ta
main
dans
la
mienne
Leave
your
hand
in
mine
Laisse
ton
cœur
se
serrer
Let
your
heart
clench
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
How
much
time
is
left,
just
before
Que
le
vent
nous
entraîne
The
wind
carries
us
away
Que
tout
vienne
à
changer
That
everything
changes
On
y
va,
on
y
est,
juste
avant
Here
we
go,
here
we
are,
just
before
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
How
much
time
is
left,
just
before
Qui
dansera
encore
sous
la
pluie
Who
will
dance
again
in
the
rain
Pour
faire
sourire
les
gens
assis
To
make
the
sitting
people
smile
Sortir
les
loups
de
leurs
abris
To
get
the
wolves
out
of
their
shelter
Faire
pâlir
ces
types
énervés
To
make
those
nervous
guys
pale
Qui
hurlent
très
fort
leurs
idées
Who
shout
their
ideas
very
loudly
À
des
tas
d'gens
prêts
à
marcher
To
a
lot
of
people
ready
to
march
Qui
prendra
le
temps
Who
will
take
the
time
D'aimer
des
choses
trop
simples
pour
en
parler
To
love
things
too
simple
to
talk
about
On
est
tellement
We
are
so
À
s'demander
où
tout
va
basculer
Wondering
where
everything
is
going
to
tip
over
Laisse
ta
main
dans
la
mienne
Leave
your
hand
in
mine
Laisse
ton
cœur
se
serrer
Let
your
heart
clench
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
How
much
time
is
left,
just
before
Que
le
vent
nous
entraîne
The
wind
carries
us
away
Que
tout
vienne
à
changer
That
everything
changes
On
y
va,
on
y
est,
juste
avant
Here
we
go,
here
we
are,
just
before
Combien
reste
de
temps
How
much
time
is
left
Plus
loin
est-ce
qu'il
y
aura
des
oranges
Further
away,
will
there
be
oranges
Des
enfants,
des
jupes
blanches
Children,
white
skirts
Des
jardins
comme
tu
les
dessinais
Gardens
like
the
ones
you
used
to
draw
Et
du
temps,
du
temps
pour
aimer
And
time,
time
to
love
Laisse
ta
main
dans
la
mienne
Leave
your
hand
in
mine
Laisse
ton
cœur
se
serrer
Let
your
heart
clench
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
How
much
time
is
left,
just
before
Que
le
vent
nous
entraîne
The
wind
carries
us
away
Que
tout
vienne
à
changer
That
everything
changes
On
y
va,
on
y
est,
juste
avant
Here
we
go,
here
we
are,
just
before
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
How
much
time
is
left,
just
before
Que
le
vent
nous
entraîne
The
wind
carries
us
away
On
y
va,
on
y
est
Here
we
go,
here
we
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Bruel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.