Patrick Bruel - La java bleue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Bruel - La java bleue




La java bleue
Голубая ява
C'est la java bleue
Это голубая ява,
La java la plus belle
Самая прекрасная ява,
Celle qui ensorcelle
Та, что очаровывает,
Quand on la danse les yeux dans les yeux
Когда танцуешь, глядя в глаза,
Au rythme joyeux
В радостном ритме,
Quand les corps se confondent
Когда тела сливаются,
Comme elle au monde il n'y en a pas deux
Как она, в мире нет другой,
C'est la java bleue
Это голубая ява.
Il est au bal musette
Звучит на балу мюзетт
Un air rempli de douceur
Мелодия, полная нежности,
Qui fait tourner les têtes
Которая кружит головы,
Qui fait chavirer les cœurs
Которая заставляет сердца трепетать,
Quand on la danse à petits pas
Когда танцуешь мелкими шажками,
Serrant celle qu'on aime dans ses bras
Обнимая ту, которую любишь.
On lui murmure dans un frisson
Шепчешь ей, дрожа,
En écoutant chanter l'accordéon
Слушая аккордеон.
C'est la java bleue
Это голубая ява,
La java la plus belle
Самая прекрасная ява,
Celle qui ensorcelle
Та, что очаровывает,
Quand on la danse les yeux dans les yeux
Когда танцуешь, глядя в глаза,
Au rythme joyeux
В радостном ритме,
Quand les corps se confondent
Когда тела сливаются,
Comme elle au monde il n'y en a pas deux
Как она, в мире нет другой,
C'est la java bleue
Это голубая ява.
Chérie sous mon étreinte
Дорогая, в моих объятиях
Je veux te serrer plus fort
Я хочу прижать тебя крепче,
Pour mieux garder l'empreinte
Чтобы лучше сохранить отпечаток
Et la chaleur de ton corps
И тепло твоего тела.
Que de promesses, que de serments
Сколько обещаний, сколько клятв
On se fait dans la folie d'un moment
Мы даем друг другу в безумии мгновения,
Car ses serments remplis d'amour
Ведь эти клятвы, полные любви,
On sait que ça ne durera pas toujours
Мы знаем, не будут вечны.
C'est la java bleue
Это голубая ява,
La java la plus belle
Самая прекрасная ява,
Celle qui ensorcelle
Та, что очаровывает,
Quand on la danse les yeux dans les yeux
Когда танцуешь, глядя в глаза,
Au rythme joyeux
В радостном ритме,
Quand deux cœurs se confondent
Когда два сердца сливаются,
Comme elle au monde il n'y en a pas deux
Как она, в мире нет другой,
C'est la java bleue
Это голубая ява.





Writer(s): Vincent Scotto, Noel Renard, Koger Geo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.