Patrick Bruel - Les cigales s'en foutent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Bruel - Les cigales s'en foutent




Je rêve de saisons à l'ombre des platanes,
Я мечтаю о временах года в тени платанов,
le coeur va et flâne à perdre la raison
Куда идет сердце и блуждает, теряя рассудок
Et s'immobilisent les tempêtes, la peine, les peines, les caprices.
И где замирают бури, беды, горести, капризы.
Comme un sirop d'orgeat.
Как сироп orgeat.
Car du temps des cerises,
Потому что время вишни,
tu n'aimais que moi
Где ты любил только меня
Et qui s'enfuie déjà
И кто уже убегает
Les cigales s'en foutent,
Цикадам все равно.,
Les cigales s'en foutent,
Цикадам все равно.,
Oui du temps des cerises,
Да, из Вишневого времени,
j'étais tout à toi,
Где я был всем твоим.,
Les cigales au mois d'août,
Цикады в августе месяце,
Ne se souviennent pas,
Не помню,,
Ne se souviennent pas.
Не помнят.
Les cigales s'en foutent.
Цикадам все равно.
Je rêve de veiller aux heures vagabondes,
Я мечтаю о том, чтобы следить за бродячими часами,
Et l'orage gronde sans jamais inquiéter,
И где гремит гроза, не беспокоясь ни о чем,
dans l'apesanteur, des slows longs de l'été sans sanglot, sans pudeur.
Где в невесомости, в долгих летних праздниках без рыданий, без стыдливости.
Je saurai tout lier.
Я буду знать, как все связать.
Car du temps des cerises,
Потому что время вишни,
tu n'aimais que moi
Где ты любил только меня
Et qui s'enfuie déjà
И кто уже убегает
Les cigales s'en foutent,
Цикадам все равно.,
Les cigales s'en foutent.
Цикадам все равно.
Oui du temps des cerises,
Да, из Вишневого времени,
j'étais tout à toi,
Где я был всем твоим.,
Les cigales au mois d'août,
Цикады в августе месяце,
Ne se souviennent pas,
Не помню,,
Ne se souviennent pas.
Не помнят.
Les cigales s'en foutent.
Цикадам все равно.
Je rêve d'un été au soleil si violent,
Я мечтаю о таком жестоком солнечном лете,
Que même le passé danserait nonchalamment.
Что даже прошлое будет беззаботно танцевать.
Et dans les sables, comme un dernier serment, j'enfouirais nos romans,
И в песках, как последняя Клятва, я бы похоронил наши романы,
Et viendrait l'océan.
И придет океан.
Car du temps des cerises,
Потому что время вишни,
tu n'aimais que moi
Где ты любил только меня
Et qui s'enfuie déjà
И кто уже убегает
Les cigales s'en foutent,
Цикадам все равно.,
Les cigales s'en foutent,
Цикадам все равно.,
Oui du temps des cerises,
Да, из Вишневого времени,
j'étais tout à toi,
Где я был всем твоим.,
Les cigales au mois d'août,
Цикады в августе месяце,
Ne se souviennent pas,
Не помню,,
Ne se souviennent pas.
Не помнят.
Les cigales s'en foutent.
Цикадам все равно.
Je saurai t'oublier.
Я смогу забыть тебя.





Writer(s): Raphaele Lannadere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.