Paroles et traduction Patrick Bruel - Les gens du Nord (with Louane) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les gens du Nord (with Louane) (Live)
People of the North (with Louane) (Live)
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
Ont
dans
leurs
yeux
le
bleu
Have
the
blue
in
their
eyes
Qui
manque
à
leur
décor
That
their
scenery
lacks
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
Ont
dans
le
cœur
le
soleil
Have
the
sun
in
their
hearts
Qu'ils
n'ont
pas
dehors
That
they
don't
have
outside
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
Ouvrent
toujours
leurs
portes
Always
open
their
doors
A
ceux
qui
ont
souffert
To
those
who
have
suffered
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
N'oublient
pas
qu'ils
Don't
forget
that
they
Ont
vécu
des
années
d'enfer
Have
lived
through
years
of
hell
Si
leurs
maisons
sont
alignées
If
their
houses
are
lined
up
C'est
par
souci
d'égalité
It's
for
the
sake
of
equality
Et
les
péniches
And
the
barges
Pauvres
ou
riches
Poor
or
rich
Portent
le
fruit
de
leurs
efforts
Bear
the
fruit
of
their
efforts
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
Courbent
le
dos
Bend
their
backs
Lorsque
le
vent
souffle
très
fort
When
the
wind
blows
very
hard
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
Se
lèvent
tôt,
car
de
là
dépend
tout
leur
sort.
Get
up
early,
because
their
whole
fate
depends
on
it.
A
l'horizon
de
leur
campagne
On
the
horizon
of
their
countryside
C'est
le
charbon
qui
est
montagne
It's
the
coal
that
is
mountain
Les
rues
des
villes
The
streets
of
the
cities
Dorment
tranquilles
Sleep
quietly
La
pluie
tombant
sur
les
pavés.
The
rain
falling
on
the
cobblestones.
L'accordéon
les
fait
danser
The
accordion
makes
them
dance
Et
puis
la
bière
les
fait
chanter
And
then
the
beer
makes
them
sing
Et
quand
la
fête
And
when
the
party
party
Tourne
les
têtes
Turns
their
heads
On
en
voit
deux
se
marier.
We
see
two
of
them
getting
married.
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
Ont
dans
leurs
yeux
le
bleu
Have
the
blue
in
their
eyes
Qui
manque
à
leur
décor
That
their
scenery
lacks
Les
gens
du
Nord
People
of
the
North
Ont
dans
le
cœur
le
soleil
Have
the
sun
in
their
hearts
Qu'ils
n'ont
pas
dehors
That
they
don't
have
outside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Demarny, Enrico Macias, Jean Claudric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.