Paroles et traduction Patrick Bruel - Les larmes de leurs pères
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les larmes de leurs pères
Tears of Their Fathers
Ton
chariot
renversé
Your
overturned
cart
Des
oranges
éclatées
Broken
oranges
Leur
jus
à
la
couleur
They're
juice
the
color
of
Du
sang
et
de
la
peur
Blood
and
fear
Toi,
vendeur
ambulant
You,
street
vendor
Tu
as
secoué
le
temps
You
shook
time
En
allant
jusqu'au
bout
By
going
all
the
way
Ils
héritent
du
tout
They
inherit
everything
Des
regards
qui
se
lèvent
Stares
that
rise
Un
monde
qui
s'achève
A
world
that
ends
Ils
puisent
leur
courage
They
draw
their
courage
Dans
les
coups,
les
outrages
From
blows,
insults
Les
années
à
se
taire
Years
of
silence
Les
larmes
de
leurs
pères
The
tears
of
their
fathers
Ces
larmes
de
jasmin
These
jasmine
tears
Qui
portent
leur
destin
That
bear
their
destiny
Dans
l'histoire
de
leur
terre
In
the
history
of
their
land
Le
plus
beau
reste
à
faire
The
best
is
yet
to
come
Ils
ont
marché,
ils
ont
chanté
They
marched,
they
sang
Les
larmes
de
leurs
pères
The
tears
of
their
fathers
Ils
ont
pleuré,
ils
ont
armé
They
cried,
they
armed
Leur
destin
de
lumière...
De
lumière
Their
destiny
of
light
Elles
ont
risqué
ici
Here
they
risked
Leurs
libertés
fragiles
Their
fragile
freedoms
Elles
jouent
à
quitte
ou
double
They
play
all
or
nothing
Lorsque
les
temps
se
troublent
When
times
get
troubled
Elles
écrivent
et
elles
signent
They
write
and
sign
Elles
sont
en
première
ligne
They
are
on
the
front
lines
Mais
le
moment
est
là
But
the
time
has
come
Elles
n'hésiteront
pas
They
will
not
hesitate
Leurs
chantes
sont
libérés
Their
songs
are
free
Qui
peut
les
effacer?
Who
can
erase
them?
La
fierté
de
leurs
mères
The
pride
of
their
mothers
Leurs
a
dit
"Va,
espère
Told
them
"Go,
hope
Bats-toi
pour
être
toi
Fight
to
be
yourself
Je
t'ai
montré
la
voie
I
showed
you
the
way
Jazya
vit
encore
Jazya
still
lives
Quand
tu
changes
le
sort
When
you
change
your
fate
Le
monde
te
regarde
The
world
is
watching
you
Tu
seras
l'avant-garde"
You
will
be
the
vanguard"
Elles
ont
marché,
elles
ont
crié
They
marched,
they
shouted
Les
larmes
de
leurs
pères
The
tears
of
their
fathers
Yékhi
mchéwou
Yékhi
mchéwou
Ou
zédou
bkéwou
Ou
zédou
bkéwou
Ala
dmouaà
waldihom
Ala
dmouaà
waldihom
D'Hammamet
à
Tunis
From
Hammamet
to
Tunis
De
Sousse
à
Monastir
From
Sousse
to
Monastir
De
Bizerte
à
Tozeur
From
Bizerte
to
Tozeur
Au
delà
des
frontières
Beyond
borders
Du
Caire
à
Tripoli
From
Cairo
to
Tripoli
D'Oran
jusqu'en
Syrie
From
Oran
to
Syria
Un
souffle
dans
le
vent
A
breath
in
the
wind
A
semé
le
printemps
Has
sown
spring
Quoi
qu'en
dise
le
temps...
Whatever
time
may
say...
Quoi
qu'en
dise
le
temps...
Whatever
time
may
say...
Il
est
là
à
présent.
It
is
there
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie-florence Gros, Patrick Bruel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.