Paroles et traduction Patrick Bruel - Musique Vieille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musique Vieille
Старая Музыка
Vieille,
c'est
d'
la
musique-VIEILLE,
102556807.html"
title="paroles
musique
Vieille"
class="paroles">musique
Vieille,
Старая,
это
старая
музыка,
Chopin
d'
prisunic,
Шопен
из
супермаркета,
Mozart
de
bazar,
Моцарт
с
барахолки,
C'est
d'
la
vieille
musique,
Это
старая
музыка,
Du
blues
bizarre.
Странный
блюз.
Vieille,
parce
qu'il
y
a
des
soirs,
Старая,
потому
что
бывают
вечера,
Où
l'on
s'
crève
le
cur
Когда
сердце
разрывается
De
blessures
mineures,
От
мелких
ран,
Où
l'on
s'
fait
la
peau,
Когда
с
себя
кожу
сдираешь,
On
sort
son
piano.
Достаешь
пианино.
J'
veux
bien
donner,
Я
готов
отдавать,
Mais
faut
qu'on
m'
donne.
Но
нужно,
чтобы
и
мне
давали.
Tu
prends,
tu
donnes,
Ты
берешь,
ты
даешь,
Mais
y'
a
maldonne.
Но
что-то
не
так.
Tout
c'
que
tu
fais,
Все,
что
ты
делаешь,
Un
jour,
s'
défait
Однажды,
рушится,
Et
c'est
comme
ca
qu'
c'est.
И
так
оно
и
есть.
Seul,
qu'est-ce
que
j'
me
sens
seul,
Один,
как
же
я
одинок,
Rien
qu'un
métronome.
Всего
лишь
метроном,
Qui
s'
croit
un
cur
d'homme,
Который
считает
себя
человеческим
сердцем,
Rien
qu'un
mal
de
mère
Всего
лишь
материнская
боль,
Que
j'
peux
pas
faire.
С
которой
я
ничего
не
могу
поделать.
Seul,
parce
que
c'est
comme
ca
Один,
потому
что
так
и
есть,
Orgue
de
barbarigme,
Орган
варварства,
S'
quitter,
c'est
un
crime.
Расставаться
- преступление.
Le
chagrin
qu'
ca
donne,
Горе,
которое
это
приносит,
Personne
se
l'
pardonne.
Никто
себе
не
прощает.
J'
veux
bien
aimer
Я
готов
любить,
Mais
faut
qu'on
m'aime.
Но
нужно,
чтобы
меня
любили.
J'
t'adore,
je
t'aime,
Я
обожаю
тебя,
я
люблю
тебя,
Mais
j'
pars
quand
meme.
Но
я
все
равно
ухожу.
Tout
c'
que
tu
m'
dis,
Все,
что
ты
мне
говоришь,
J'
l'ai
déjà
dit.
Я
уже
говорил.
Et
r'garde
où
j'en
suis.
И
посмотри,
где
я
сейчас.
J'aime
pas
ma
vie,
Я
не
люблю
свою
жизнь,
Pourtant
j'
la
vis.
И
все
же
я
живу.
J'ai
peur
d'
la
mort,
Я
боюсь
смерти,
Pourtant
je
sors.
И
все
же
я
выхожу.
J'
préfère
crever
Я
лучше
умру,
Que
d'
plus
rever,
Чем
перестану
мечтать,
Meme
si
c'est
cauchemar.
Даже
если
это
кошмар.
Marre
de
tout,
Надоело
все,
Marre
de
vous.
Надоели
вы.
J'
vous
aime
tel'ment,
Я
вас
так
люблю,
J'
vous
hais
pourtant.
И
все
же
ненавижу.
J'
préfère
crever
Я
лучше
умру,
Que
d'
plus
rever,
Чем
перестану
мечтать,
Meme
si
c'est
cauchemar.
Даже
если
это
кошмар.
J'
veux
bien
donner
Я
готов
отдавать,
Mais
faut
qu'on
m'
donne.
Но
нужно,
чтобы
и
мне
давали.
Tu
prends,
tu
donnes,
Ты
берешь,
ты
даешь,
Mais
y'
a
maldonne.
Но
что-то
не
так.
Tout
c'
que
tu
fais,
Все,
что
ты
делаешь,
Un
jour,
s'
défait
Однажды,
рушится,
Et
c'est
comme
ca
qu'
c'est.
И
так
оно
и
есть.
J'
veux
bien
aimer
Я
готов
любить,
Mais
faut
qu'on
m'aime.
Но
нужно,
чтобы
меня
любили.
J'
t'adore,
je
t'aime
Я
обожаю
тебя,
я
люблю
тебя,
Mais
j'
pars
quand
meme.
Но
я
все
равно
ухожу.
Tout
c'
que
tu
m'
dis
Все,
что
ты
мне
говоришь,
J'
l'ai
déjà
dis,
Я
уже
говорил,
Et
r'garde
où
j'en
suis.
И
посмотри,
где
я
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard Presgurvic, Jean-yves D Angelo, Emmanuel Katche, Kamil Rustam
Album
De Face
date de sortie
01-08-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.