Patrick Bruel - Nunca Mas - Live - traduction des paroles en allemand

Nunca Mas - Live - Patrick Brueltraduction en allemand




Nunca Mas - Live
Nie wieder - Live
Nunca nunca mas en la noche la podre despertar
Nie, nie wieder in der Nacht werde ich sie wecken können
Nunca mas despues de cenar se ira sonriendo a dormir
Nie wieder nach dem Abendessen wird sie lächelnd schlafen gehen
Nunca nunca mas en invierno podre hacerla temblar
Nie, nie wieder im Winter werde ich sie zum Zittern bringen können
Nunca mas el tiempo podra marcar su rostro
Nie wieder wird die Zeit ihr Gesicht zeichnen können
Claras como el viento tus palabras y el incienso de tu alma ya no estan suaves tus manos suaves
Klar wie der Wind deine Worte und der Weihrauch deiner Seele sind nicht mehr da weich deine Hände weich
Por que te arrancaron de mi asi
Warum rissen sie dich so von mir fort?
Dime porque si te olvidaste o no de mi
Sag mir warum, ob du mich vergessen hast oder nicht
Por que me vacio de esperar
Warum macht mich das Warten leer?
Por que te busco no puedo mas no puedo mas no
Warum ich dich suche, ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr, nein
Como resusito mañana si no puedo morir
Wie stehe ich morgen wieder auf, wenn ich nicht sterben kann?
Como puedo amar a alguien mas si me he quedado sin ti
Wie kann ich jemand anderen lieben, wenn ich ohne dich geblieben bin?
Claras como el viento tus palabras y el incienso de tu alma ya no estan fragil eran tan fragil
Klar wie der Wind deine Worte und der Weihrauch deiner Seele sind nicht mehr da zerbrechlich, waren so zerbrechlich
Por que te arrancaron de mi asi dime
Warum rissen sie dich so von mir fort, sag mir
Dime por que si te olvidaste o no de mi
Sag mir warum, ob du mich vergessen hast oder nicht
Por que me vacio de soñar
Warum macht mich das Träumen leer?
Por que te busco no puedo mas no puedo mas
Warum ich dich suche, ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr





Writer(s): patrick bruel, david moreau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.