Paroles et traduction Patrick Bruel - Qu'est-ce qu'on fait
Qu'est-ce qu'on fait
What do we do?
Y'a
quelque
chose
dans
l'air
There's
something
in
the
air
Un
parfum
de
rendez-vous
A
scent
of
rendezvous
On
rit,
on
danse
We
laugh,
we
dance
Sous
ce
drapeau
immense
Under
this
immense
flag
On
se
cherche
dans
les
rues
We
search
each
other
in
the
streets
On
embrasse
des
inconnus
We
kiss
strangers
Et
on
s'aime
And
we
love
each
other
Qu'est-ce
qu'on
s'aime
How
much
we
love
each
other
Qu'est-ce
qu'on
fait
What
do
we
do
De
ces
larmes
With
these
tears
Qu'est-ce
qu'on
fait
What
do
we
do
Quand
la
fête
sera
derrière
When
the
party
is
over
Quand
on
aura
vidé
nos
verres
When
we
empty
our
glasses
Comme
des
frères
Like
brothers
20
ans
déjà
20
years
already
Qu'on
s'est
pris
dans
les
bras
We
have
held
each
other
in
our
arms
Comme
une
promesse,
un
contrat
Like
a
promise,
a
contract
Que
nos
mains
ne
se
lâcheraient
pas
That
our
hands
will
never
let
go
20
ans
et
quoi?
20
years
and
what?
On
en
est
où,
dis-moi?
Where
are
we
now,
tell
me?
De
cette
France
en
couleur
Of
this
France
in
color
De
cette
folie,
ce
bonheur
Of
this
madness,
this
happiness
Qu'est-ce
qu'on
fait
What
do
we
do
De
nos
larmes
With
our
tears
De
nos
voix
With
our
voices
Qu'est-ce
qu'on
fait
What
do
we
do
De
cette
chance
With
this
chance
De
cette
folle
évidence
With
this
mad
evidence
De
ce
monde
qui
avance
Of
this
world
that
is
advancing
Qu'est-ce
qu'on
fait
What
do
we
do
Devant
toi
In
front
of
you
Si
on
s'aime
If
we
love
each
other
Est-ce
qu'on
peut
s'aimer
tu
crois
Do
you
think
we
can
love
each
other
Deux
mille
ans
après
ça
Two
thousand
years
after
Ho
ho
ho
ho
ho
Ho
ho
ho
ho
ho
Ho
ho
ho
ho
ho
Ho
ho
ho
ho
ho
Ho
ho
ho
ho
ho
Ho
ho
ho
ho
ho
Est-ce
qu'on
peut
s'aimer
tu
crois
Do
you
think
we
can
love
each
other
Deux
mille
ans
après
ça
Two
thousand
years
after
Qu'est-ce
qu'on
fait
What
do
we
do
De
ces
larmes
With
these
tears
De
cette
joie
With
this
joy
Qu'est-ce
qu'on
fait
What
do
we
do
De
cette
France
en
couleur
With
this
France
in
color
De
cette
promesse
de
bonheur
With
this
promise
of
happiness
Devant
toi
In
front
of
you
Si
l'on
s'aime
une
semaine
If
we
love
each
other
a
week
Est-ce
qu'on
peut
s'aimer
tu
crois
Do
you
think
we
can
love
each
other
Deux
mille
ans
après
ça
Two
thousand
years
after
Ho
ho
ho
ho
ho
Ho
ho
ho
ho
ho
Ho
ho
ho
ho
ho
Ho
ho
ho
ho
ho
Ho
ho
ho
ho
ho
Ho
ho
ho
ho
ho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Bruel, Roman Chelminski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.