Patrick Bruel - Qui a le droit... - Live "Si Ce Soir" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Bruel - Qui a le droit... - Live "Si Ce Soir"




On m'avait dit "Te pose pas trop d'questions
Мне сказали: "Не задавай слишком много вопросов".
Tu sais petit, c'est la vie qui t'répond
Знаешь, малыш, жизнь тебе отвечает.
À quoi ça sert de vouloir tout savoir
Какой смысл хотеть знать все это
Regarde en l'air et vois c'que tu peux voir"
Посмотри в воздух и посмотри, что ты можешь видеть"
On m'avait dit "Faut écouter son père"
Мне сказали :" нужно послушать своего отца".
Le mien a rien dit, quand il s'est fait la paire
Мой ничего не сказал, когда завел себе пару
Maman m'a dit "T'es trop petit pour comprendre"
Мама сказала мне: "Ты слишком мал, чтобы понять".
Et j'ai grandi avec une place à prendre
И я вырос с местом, которое нужно было занять
Qui a le droit, qui a le droit
Кто имеет право, кто имеет право
Qui a le droit d'faire ça
Кто имеет на это право
À un enfant qui croit vraiment
Ребенку, который действительно верит
C'que disent les grands
Так говорят великие
On passe sa vie à dire merci
Мы проводим свою жизнь, говоря спасибо
Merci à qui, à quoi
Спасибо кому, чему
À faire la pluie et le beau temps
В дождь и хорошую погоду
Pour des enfants à qui l'on ment
Для детей, которым лгут
On m'avait dit "Les hommes sont tous pareils
Мне сказали: "Все мужчины одинаковы
Y a plusieurs dieux, mais y a qu'un seul soleil"
Есть несколько богов, но есть только одно солнце"
Oui mais, l'soleil, il brille ou bien il brûle
Да, но солнце либо светит, либо горит
Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles
Ты умираешь от жажды или пьешь пузыри
À toi aussi, j'suis sûr qu'on t'en a dit
Тебе тоже, я уверен, что тебе об этом сказали
De belles histoires, tu parles, que des conneries
Красивые истории, ты говоришь, просто чушь.
Alors maintenant, on s'retrouve sur la route
Так что теперь мы встретимся на дороге
Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes
С нашими страхами, тревогами и сомнениями
Qui a le droit, qui a le droit
Кто имеет право, кто имеет право
Qui a le droit d'faire ça
Кто имеет на это право
À des enfants qui croient vraiment
Детям, которые действительно верят
C'que disent les grands
Так говорят великие
On passe sa vie à dire merci
Мы проводим свою жизнь, говоря спасибо
Merci à qui, à quoi
Спасибо кому, чему
À faire la pluie et le beau temps
В дождь и хорошую погоду
Pour des enfants à qui l'on ment
Для детей, которым лгут
Qui a le droit, qui a le droit
Кто имеет право, кто имеет право
Qui a le droit d'faire ça
Кто имеет на это право
À des enfants qui croient vraiment
Детям, которые действительно верят
C'que disent les grands
Так говорят великие
On passe sa vie à dire merci
Мы проводим свою жизнь, говоря спасибо
Merci à qui, à quoi
Спасибо кому, чему
À faire la pluie et le beau temps
В дождь и хорошую погоду
Pour des enfants à qui l'on ment
Для детей, которым лгут





Writer(s): Bruel Patrick Maurice, Presgurvic Gerard Maurice Henri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.