Patrick Bruel - Rue Mouffetard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Bruel - Rue Mouffetard




Rue Mouffetard
Улица Муффтар
Je vous ai croisés dimanche
Я встретил тебя в воскресенье,
Toi et ton manteau étanche
Ты и твой непромокаемый плащ.
Tu m'as évité, je pense
Ты, кажется, избегала меня.
Alors la vie qu'on a eue
Так вот, та жизнь, что была у нас,
Et tous les vins qu'on a bus
И все вина, что мы пили,
Est-ce qu'on les a perdus?
Неужели мы всё это потеряли?
J'n'aime pas qu'on n'aime pas en parler
Мне не нравится, что мы не говорим об этом,
Même moi j'ai même pas tenté
Даже я не пытался.
J'n'aime pas qu'on n'aime pas y penser
Мне не нравится, что мы не думаем об этом,
A notre histoire
О нашей истории
Rue Mouffetard
На улице Муффтар.
Rue Mouffetard
Улица Муффтар.
Peut-être est-ce ça la vie
Может быть, такова жизнь,
Oublier ce qu'on bâtit
Забывать то, что построил.
Et toi, tu l'as compris
И ты это поняла.
Et parce qu'on se croit génial
И потому что мы считаем себя гениальными,
Un beau jour on met les voiles
В один прекрасный день мы поднимаем паруса,
Pour embrasser que dalle
Чтобы обнять пустоту.
J'n'aime pas qu'on n'aime pas en parler
Мне не нравится, что мы не говорим об этом,
Même moi j'ai même pas tenté
Даже я не пытался.
J'n'aime pas qu'on n'aime pas y penser
Мне не нравится, что мы не думаем об этом,
A notre histoire
О нашей истории
Rue Mouffetard
На улице Муффтар.
Rue Mouffetard
Улица Муффтар.
Je vous ai croisés dimanche
Я встретил тебя в воскресенье,
Toi et ton manteau étanche
Ты и твой непромокаемый плащ.
Un jeune homme à ta manche
Молодой человек под руку с тобой.
A ce moment j'ai pensé
В тот момент я подумал,
Que c'est moi qui t'évitais
Что это я избегаю тебя.
Et dimanche est passé
И воскресенье прошло.
J'n'aime pas qu'on n'aime pas en parler
Мне не нравится, что мы не говорим об этом,
Même moi j'ai même pas tenté
Даже я не пытался.
J'n'aime pas qu'on n'aime pas y penser
Мне не нравится, что мы не думаем об этом,
A notre histoire
О нашей истории
Rue Mouffetard
На улице Муффтар.





Writer(s): Vianney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.