Patrick Bruel - S' Laisser Aimer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Bruel - S' Laisser Aimer




S' Laisser Aimer
Отдаться любви
Image ensoleillée, quelque peu fragile
Солнечный образ, немного хрупкий,
Du temps qu'on a passé à se chercher, futile,
Время, что мы провели в поисках друг друга, было напрасным,
De drôles de rendez-vous en rendez-vous manqués,
Странные свидания, одно за другим сорванные,
Une histoire qui rend fou quand on sait pas jouer.
История, сводящая с ума, когда не знаешь, как играть.
C'est vrai qu'on aurait pu aller un peu plus loin,
Правда, мы могли бы зайти немного дальше,
Aller peut-être même jusqu'au bout, qui sait...
Может быть, даже дойти до конца, кто знает...
A force de faire tout l' temps des clins d'il au destin,
Постоянно подмигивая судьбе,
Ben, tu vois, le destin... un jour, il s'en fout.
Видишь ли, судьба... однажды ей все равно.
Mais j'ai marché un peu plus vite
Но я шел немного быстрее
Et j'ai parlé un peu plus fort,
И говорил немного громче,
Pour éviter que l'on m'évite,
Чтобы меня не избегали,
Pour éviter les coups du sort
Чтобы избежать ударов судьбы.
Et j'ai pleuré un peu plus loin,
И я плакал чуть дальше,
Devant mes yeux j'ai mis tes mains.
Перед глазами держал твои руки.
Si j'ai gagné d'autres batailles,
Если я и выиграл другие битвы,
J'ai p't être tout fait pour qu' tu t'en ailles.
Я, возможно, сделал все, чтобы ты ушла.
J'ai fait tous les voyages, croisé pas mal de routes,
Я совершил все путешествия, пересек немало дорог,
Erreur de paysages... un peu comme toi, sans doute.
Ошибка пейзажей... немного как ты, без сомнения.
On s'est trop protégés... trop peur, trop jeunes, qu'est-ce que j'en sais...
Мы слишком защищались... слишком боялись, слишком молоды были, что я знаю...
On a cherché trop loin quand simplement fallait
Мы искали слишком далеко, когда просто нужно было
S' laisser aimer... s' laisser aimer...
Отдаться любви... отдаться любви...
Mais j'avais pris en toi cette force qui me manquait
Но я взял у тебя ту силу, которой мне не хватало,
Pour en arriver tu n' m'attendais pas.
Чтобы добраться туда, где ты меня не ждала.
Et j'ai marché encore plus vite,
И я шел еще быстрее,
Et j'ai chanté encore plus fort
И пел еще громче,
Pour éviter que l'on m'évite
Чтобы меня не избегали
Et pour noyer tous mes remords.
И чтобы заглушить все свои угрызения совести.
Oui j'ai pleuré encore plus loin,
Да, я плакал еще дальше,
Devant mes yeux j'ai mis tes mains.
Перед глазами держал твои руки.
Si j'ai gagné d'autres batailles,
Если я и выиграл другие битвы,
Si j'ai tout fait pour qu' tu t'en ailles,
Если я сделал все, чтобы ты ушла,
T'as rien compris quand je donnais,
Ты ничего не поняла, когда я отдавал,
J'ai rien appris quand tu partais
Я ничему не научился, когда ты уходила.
Et du plus beau livre d'images,
И из самой красивой книги с картинками,
J'ai déchiré la dernière page,
Я вырвал последнюю страницу,
Dommage...
Жаль...





Writer(s): Patrick Bruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.