Patrick Bruel - She's Gone (Remix Benjamin) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Bruel - She's Gone (Remix Benjamin)




She's Gone (Remix Benjamin)
Она ушла (Remix Benjamin)
Elle a disparu
Она исчезла.
Un concert des Stones,
Концерт Stones,
17 ans à peine,
Едва 17 лет,
Une salle à Brighton,
Зал в Брайтоне,
La folie sur scène.
Безумие на сцене.
Tes yeux me sourient,
Твои глаза улыбаются мне,
Je me fraye un chemin,
Я прокладываю себе путь,
Au milieu d'Angie,
Под звуки Angie,
Elle me prend la main.
Ты берешь меня за руку.
On se regarde longtemps,
Мы долго смотрим друг на друга,
La foule l'emporte loin devant,
Толпа уносит тебя вперед,
Dans le vent.
Словно ветер.
She's gone, she's gone.
Она ушла, она ушла.
Je ne sais rien de celle qui m'étonne
Я ничего не знаю о той, кто меня поразил,
Juste un sourire, un tee-shirt marqué
Только улыбка, футболка с надписью
"Come on", "Come on"
"Come on", "Come on"
She's gone, she's gone
Она ушла, она ушла.
Je la cherche partout,
Я ищу тебя повсюду,
Plus personne.
Никого нет.
Juste un baiser qui me revient chaque automne.
Только поцелуй, который возвращается ко мне каждую осень.
South Kensington, 18 ans plus tard,
South Kensington, 18 лет спустя,
Nos regards se croisent,
Наши взгляды встречаются,
Son bus qui démarre
Твой автобус трогается,
Je cours comme un dingue,
Я бегу как сумасшедший,
Mon coeur qui explose,
Мое сердце взрывается,
Elle n'est pas toute seule,
Ты не одна,
Elle dit quelque chose,
Ты что-то говоришь,
Elle me regarde, longtemps,
Ты смотришь на меня, долго,
Le bus s'éloigne, loin devant,
Автобус удаляется, далеко вперед,
Jusqu'à quand.
До каких пор?
She's gone, she's gone, I feel alone in London
Она ушла, она ушла, я чувствую себя одиноким в Лондоне.
Et pourtant, sur ses lèves, j'ai bien lu
И все же, на твоих губах я отчетливо прочитал
Come on, come on
Come on, come on
She's gone, she's gone
Она ушла, она ушла.
Y a si longtemps, ça m'étonne,
Так давно, это меня удивляет,
Quand soudain, derrière moi une voix, je frissonne
Когда вдруг, позади меня голос, я дрожу,
Come on
Come on
Ouh ouh
Ouh ouh
Come on.
Come on.
On a marché, longtemps,
Мы шли долго,
On s'est aimés, et pourtant.
Мы любили друг друга, и все же.
Il fallait se quitter ce matin d'automne
Нам пришлось расстаться этим осенним утром.
She's gone
Она ушла.
J'ai repris tout seul ma route de Madison.
Я один продолжил свой путь по Мэдисон.
I'm gone. I'm gone.
Я ушел. Я ушел.
She's gone
Она ушла.
4 août 2012, Olympic stadium.
4 августа 2012, Олимпийский стадион.
En face une banderole,
Напротив баннер,
Juste écrit
На нем просто написано
Come on
Come on






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.