Patrick Bruel - Tout recommencer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Bruel - Tout recommencer




Tout recommencer
Start again
À ma place, à ma place
In my place, in my place
Mais qu'est-ce que tu ferais que je ne ferais pas?
What would you do that I wouldn't do?
De surface en surface
From surface to surface
J'en ai loupé des buts mais j'ai marqué parfois
I've missed some goals but sometimes I've scored
Ça dépend, ça dépasse
It depends, it goes beyond
Et puis ça disparaît un peu comme toi et moi
And then it disappears a bit like you and me
De guerre lasse en guerre lasse
From war to war
Quand est-ce que tu reviens? J'ai oublié, je crois
When are you coming back? I forgot, I think
Oh j'aimerais tout recommencer
Oh I'd like to start over
Je me sens nu même tout habillé
I feel naked even though I'm dressed
Le jours s'allongent et moi je disparais
The days get longer and I disappear
À ta place, à ta place
In your place, in your place
J'essaierais de comprendre pourquoi l'amour est
I'd try to understand why love is there
De Charybde en Scylla
From Charybdis to Scylla
J'ai perdu les syllabes et je m'ennuie de toi
I've lost the syllables and I miss you
Il n'y a plus que l'espace
There is only space
Entre toi et le monde, entre le monde et moi
Between you and the world, between the world and me
J'ai troqué tous mes as
I traded all my aces
J'ai prié le bon dieu pour qu'il ne m'oublie pas
I prayed to God to not forget me
Oh j'aimerais tant tout recommencer
Oh I would love to start all over again
Je me sens seul même accompagné
I feel lonely even when accompanied
Dans mes souliers parfois je disparais
In my shoes I sometimes disappear
On est là, face à face
We're here, face to face
Planté dans un décor que plus rien ne menace
Planted in a setting that nothing threatens anymore
Ou ça passe ou ça casse
Either it works or it breaks
On essaie de courir alors qu'il faudrait pas
We try to run when we shouldn't
On efface, on efface
We erase, we erase
Les voyages, les sourires, ce qu'on a fait de nous
The trips, the smiles, what we've made of ourselves
Un coup de poing dans la glace
A punch in the ice
On regrettera je crois
I think we'll regret it
On en est où, dis-moi?
Where are we, tell me?
Oh j'aimerais tout recommencer
Oh I'd like to start over
Je me sens flou même bien éclairé
I feel blurred even though I'm well lit
Dans la lumière parfois je disparais
In the light I sometimes disappear
Parfois je disparais
Sometimes I disappear
Oh j'aimerais tout recommencer
Oh I'd like to start over
Je me sens nu même tout habillé
I feel naked even though I'm dressed
Tu te retournes et moi je disparais
You turn around and I disappear






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.