Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout s'efface - Live
Alles vergeht - Live
Je
vais
t'attendre
au
coin
d'la
rue
Ich
werde
auf
dich
an
der
Straßenecke
warten
À
l'heure
où
les
lumières
s'éteignent
Zu
der
Stunde,
wo
die
Lichter
ausgehen
Quand
tu
auras
trop
dansé,
trop
bu
Wenn
du
zu
viel
getanzt,
zu
viel
getrunken
hast
À
l'heure
où
ne
restera
plus
Zu
der
Stunde,
wo
nichts
mehr
übrig
bleibt
Que
mon
bras
pour
poser
ta
peine,
Als
mein
Arm,
um
deinen
Kummer
abzulegen,
On
partira
ensemble
une
fois
de
plus
Werden
wir
wieder
einmal
zusammen
gehen
Tu
m'embrasseras
comme
je
déteste,
Du
wirst
mich
küssen,
wie
ich
es
hasse,
Avec
cette
tendresse
que
tu
mets
si
bien
Mit
dieser
Zärtlichkeit,
die
du
so
gut
einsetzt
Entre
toi
et
moi
Zwischen
dich
und
mich
Bien
sûr
que
le
temps
a
passé,
Sicher
ist
die
Zeit
vergangen,
Que
notre
histoire
est
terminée...
Dass
unsere
Geschichte
vorbei
ist...
Peut-être,
mais
peut-être
pas
pour
moi
Vielleicht,
aber
vielleicht
nicht
für
mich
Même
si
je
sais
que
tout
s'efface
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
alles
vergeht
Tu
reste
là
et
rien
ne
passe...
Bleibst
du
da
und
nichts
geht
vorüber...
Tu
m'aimes
bien,
je
t'aime
tout
court
Du
magst
mich,
ich
liebe
dich
einfach
La
différence
s'appelle
l'amour
Der
Unterschied
heißt
Liebe
Trois
tours
d'périph,
fenêtre
ouverte
Drei
Runden
auf
dem
Ring,
Fenster
offen
J'vois
passer
c'qu'on
aurait
pu
être
Ich
sehe
vorbeiziehen,
was
wir
hätten
sein
können
Oui,
je
t'en
veux,
mais
moins
qu'à
moi
Ja,
ich
bin
dir
böse,
aber
weniger
als
mir
selbst
Et
puis
pourquoi
m'avoir
rappelé
Und
warum
hast
du
mich
dann
zurückgerufen
Pourquoi
revenir
me
chercher
Warum
zurückkommen,
um
mich
zu
holen
Pour
te
voir
rire,
te
voir
pleurer
sans
moi...
Um
dich
lachen
zu
sehen,
dich
weinen
zu
sehen
ohne
mich...
Tu
veux
pas
d'moi,
tu
veux
pas
m'perdre,
Du
willst
mich
nicht,
du
willst
mich
nicht
verlieren,
Alors
ce
choix,
j'le
fais
pour
toi
Also
diese
Wahl,
treffe
ich
für
dich
C'est
moi
qui
pars
Ich
bin
derjenige,
der
geht
Même
si
je
sais
que
tout
s'efface
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
alles
vergeht
Tu
reste
là
et
rien
ne
passe...
Bleibst
du
da
und
nichts
geht
vorüber...
Tu
m'aimes
bien,
je
t'aime
tout
court
Du
magst
mich,
ich
liebe
dich
einfach
La
différence
s'appelle
l'amour
Der
Unterschied
heißt
Liebe
Même
si
je
sais
que
tout
s'efface
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
alles
vergeht
Tu
le
disais,
chacun
sa
place...
Du
sagtest
es,
jeder
hat
seinen
Platz...
Tu
m'aimes
bien,
je
t'aime
tout
court
Du
magst
mich,
ich
liebe
dich
einfach
La
différence
s'appelle
l'amour
Der
Unterschied
heißt
Liebe
Laisse-moi
venir
de
temps
en
temps
Lass
mich
von
Zeit
zu
Zeit
kommen
Laisse-moi
me
dire
qu'c'est
comme
avant...
Lass
mich
mir
sagen,
dass
es
wie
früher
ist...
Laisse-moi
partir,
même
si
je
ments,
Lass
mich
gehen,
auch
wenn
ich
lüge,
Laisse-moi
me
dire
qu'avec
le
temps...
Lass
mich
mir
sagen,
dass
mit
der
Zeit...
Même
si
je
sais
Auch
wenn
ich
weiß
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Bruel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.