Paroles et traduction Patrick Bruel - Tout s'efface
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout s'efface
Everything Fades
Je
vais
t'attendre
au
coin
d'la
rue
I'll
wait
for
you
on
the
street
corner
À
l'heure
où
les
lumières
s'éteignent
When
the
lights
go
out
Quand
tu
auras
trop
dansé,
trop
bu
When
you've
danced
too
much,
drunk
too
much
À
l'heure
où
ne
restera
plus
When
there's
nothing
left
Que
mon
bras
pour
poser
ta
peine
But
my
arm
to
carry
your
grief
On
partira
ensemble
une
fois
de
plus
We'll
leave
together
once
more
Tu
m'embrasseras
comme
je
déteste
You'll
kiss
me
like
I
hate
it
Avec
cette
tendresse
que
tu
mets
si
bien
With
that
tenderness
that
you
do
so
well
Entre
toi
et
moi
Between
you
and
me
Bien
sûr
que
le
temps
a
passé
Of
course,
time
has
passed
Que
notre
histoire
est
terminée
That
our
story
is
over
Peut-être,
mais
peut-être
pas
pour
moi
Maybe,
but
maybe
not
for
me
Même
si
je
sais
que
tout
s'efface
Even
though
I
know
everything
fades
Tu
restes
là
et
rien
ne
passe
You're
still
there
and
nothing
changes
Tu
m'aimes
bien,
je
t'aime
tout
court
You
like
me,
I
love
you
completely
La
différence
s'appelle
l'amour
The
difference
is
called
love
Trois
tours
de
périph',
fenêtre
ouverte
Three
rounds
on
the
ring
road,
windows
open
J'vois
passer
c'qu'on
aurait
pu
être
I
see
what
we
could
have
been
Oui,
je
t'en
veux,
mais
moins
qu'à
moi
Yes,
I
blame
you,
but
less
than
I
blame
myself
Et
puis
pourquoi
m'avoir
rappelé
And
why
did
you
call
me
Pourquoi
revenir
me
chercher
Why
did
you
come
back
for
me
Pour
te
voir
rire,
te
voir
pleurer
sans
moi
To
see
you
laugh,
to
see
you
cry
without
me
Tu
veux
pas
d'moi,
tu
veux
pas
m'perdre
You
don't
want
me,
you
don't
want
to
lose
me
Alors
ce
choix,
j'le
fais
pour
toi
So
I'll
make
this
choice
for
you
C'est
moi
qui
pars
I'm
the
one
who's
leaving
Même
si
je
sais
que
tout
s'efface
Even
though
I
know
everything
fades
Tu
restes
là
et
rien
ne
passe
You're
still
there
and
nothing
changes
Tu
m'aimes
bien,
je
t'aime
tout
court
You
like
me,
I
love
you
completely
La
différence
s'appelle
l'amour
The
difference
is
called
love
Même
si
je
sais
que
tout
s'efface
Even
though
I
know
everything
fades
Tu
le
disais,
chacun
sa
place
You
said
it,
each
to
their
own
place
Tu
m'aimes
bien,
je
t'aime
tout
court
You
like
me,
I
love
you
completely
La
différence
s'appelle
l'amour
The
difference
is
called
love
Laisse-moi
venir
de
temps
en
temps
Let
me
come
by
from
time
to
time
Laisse-moi
me
dire
qu'c'est
comme
avant
Let
me
tell
myself
it's
like
before
Laisse-moi
partir,
même
si
je
ments
Let
me
leave,
even
if
I'm
lying
Laisse-moi
me
dire
qu'avec
le
temps
Let
me
tell
myself
that
with
time
Même
si
je
sais
Even
though
I
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Bruel
Album
Puzzle
date de sortie
08-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.