Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va où tu veux
Geh, wohin du willst
Va
Où
Tu
Veux
Geh,
wohin
du
willst
C?
est
une
maison
blanche
comme
la
lumière
et
tes
cheveux
Es
ist
ein
Haus,
weiß
wie
das
Licht
und
dein
Haar
Un
tel
effet
du
bruit
de
ce
mieux
Solch
eine
Wirkung,
der
Lärm
dieses
Besseren
Tu
me
regarde
longtemps
et
tu
m?
aimes
sans
savoir
pourquoi
Du
siehst
mich
lange
an
und
du
liebst
mich,
ohne
zu
wissen
warum
Je
voudrais
te
parler
si
c?
est
toujours
toi
Ich
möchte
mit
dir
sprechen,
wenn
du
es
immer
noch
bist
Drôle
de
maladie
qui
fait
naufrager
la
mémoire
Seltsame
Krankheit,
die
die
Erinnerung
Schiffbruch
erleiden
lässt
Même
mon
prénom
était
belles
histoire
Sogar
mein
Name
war
eine
schöne
Geschichte
Drôle
d?
image
de
vie
qui
se
détache
de
tes
souvenirs
Seltsames
Lebensbild,
das
sich
von
deinen
Erinnerungen
löst
Toi,
tu
voudrais
simplement
partir
Du,
du
möchtest
einfach
gehen
...
oui,
partir
...
ja,
gehen
Va
Où
Tu
Veux
où
la
vie
te
regarde
Geh,
wohin
du
willst,
wo
das
Leben
dich
ansieht
Va
où
l?
amour
te
réserve
un
retour
Geh,
wohin
die
Liebe
dir
eine
Rückkehr
vorbehält
Va
où
le
vent
te
dira
mieux
que
moi
Geh,
wohin
der
Wind
es
dir
besser
sagen
wird
als
ich
Va
où
le
monde
tournera
avec
toi
Geh,
wohin
die
Welt
sich
mit
dir
drehen
wird
Je
t?
ai
mis
en
costume
et
j?
ai
sorti?.?
Ich
habe
dich
in
einen
Anzug
gesteckt
und
ich
habe
herausgeholt...?
Lui,
il
a
bien
vieilli,
le
salaud
Er,
er
ist
gut
gealtert,
der
Mistkerl
Tu
ris
de
ta
blague
avec
ton
regard
neuf
d?
enfant
Du
lachst
über
deinen
Witz
mit
deinem
neuen
Kinderblick
Tu
touche
tes
médaille
du
temps
d?
avant
Du
berührst
deine
Medaillen
aus
der
Zeit
davor
Tu
as
perdu
la
tête
et
je
t?
ai
perdu
dans
la
fête
Du
hast
den
Kopf
verloren
und
ich
habe
dich
im
Fest
verloren
Une
valse
donc
qui
se
répète
Ein
Walzer
also,
der
sich
wiederholt
Tu
as
couru
très
loin
pour
pouvoir
semer
ton
chagrin
Du
bist
sehr
weit
gelaufen,
um
deinen
Kummer
abschütteln
zu
können
Et
tu
hésite
avant
de
tendre
la
main
Und
du
zögerst,
bevor
du
die
Hand
reichst
Vers
plus
loin
Weiter
weg
Va
Où
Tu
Veux
où
la
vie
te
regarde
Geh,
wohin
du
willst,
wo
das
Leben
dich
ansieht
Va
où
l?
amour
te
réserve
un
retour
Geh,
wohin
die
Liebe
dir
eine
Rückkehr
vorbehält
Va
où
le
vent
te
dira
mieux
que
moi
Geh,
wohin
der
Wind
es
dir
besser
sagen
wird
als
ich
Va
où
le
monde
tournera
avec
toi
Geh,
wohin
die
Welt
sich
mit
dir
drehen
wird
Je
t?
ai
retrouvé
hier
sur
une
photographie
Ich
habe
dich
gestern
auf
einer
Fotografie
wiedergefunden
Je
me
souvient
de
ce
que
tu
m?
a
pas
dis
Ich
erinnere
mich
an
das,
was
du
mir
nicht
gesagt
hast
Je
t?
ai
retrouvé,
je
me
suis
retrouvé
aussi
Ich
habe
dich
wiedergefunden,
ich
habe
mich
auch
wiedergefunden
Et
dans
ma
poche
un
papier
joli
Und
in
meiner
Tasche
ein
hübsches
Papier
...mal
écrit
...schlecht
geschrieben
Va
Où
Tu
Veux
où
la
vie
te
regarde
Geh,
wohin
du
willst,
wo
das
Leben
dich
ansieht
Va
où
l?
amour
te
réserve
un
retour
Geh,
wohin
die
Liebe
dir
eine
Rückkehr
vorbehält
Va
où
le
vent
te
dira
mieux
que
moi
Geh,
wohin
der
Wind
es
dir
besser
sagen
wird
als
ich
Va
où
le
monde
tournera
avec
toi
Geh,
wohin
die
Welt
sich
mit
dir
drehen
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Sthers, Patrick Bruel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.