Patrick Bruel - Vous qui passez sans me voir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Bruel - Vous qui passez sans me voir




Vous qui passez sans me voir
You Who Walk Past Without Seeing Me
Vous Qui Passez Sans Me Voir
You Who Walk Past Without Seeing Me
Sans même me dire bonsoir
Without even saying hello
Donnez-moi un peu d'espoir ce soir...
Give me some hope tonight...
J'ai tant de peine
I am in so much pain
Vous, dont je guette un regard
You, whose gaze I eagerly await
Pour quelle raison ce soir
Why tonight
Passez-vous sans me voir?
Are you walking past without seeing me?
Un mot, je vais le dire: "Je vous aime"
One word, I will say it: "I love you"
C'est ridicule, c'est bohème,
It's ridiculous, it's bohemian,
C'est jeune et c'est triste aussi
It's young and it's sad too
Vous Qui Passez Sans Me Voir
You Who Walk Past Without Seeing Me
Me donnerez-vous ce soir
Will you give me tonight
Un peu d'espoir?
A little hope?
Les souvenirs sont pour m'étouffer
The memories are there to suffocate me
Des larmes, de fleurs, de baisers
Of tears, of flowers, of kisses
Oui je revois les beaux matins d'avril
Yes, I can see again the beautiful April mornings
Nous vivions sous les toits tout en haut de la ville.
We lived under the roofs at the top of the city.
Vous Qui Passez Sans Me Voir
You Who Walk Past Without Seeing Me
Sans même me dire bonsoir
Without even saying hello
Donnez-moi un peu d'espoir ce soir...
Give me some hope tonight...
J'ai tant de peine
I am in so much pain
Vous, dont je guette un regard
You, whose gaze I eagerly await
Pour quelle raison ce soir
Why tonight
Passez-vous sans me voir?
Are you walking past without seeing me?
Un mot, je vais le dire: "Je vous aime"
One word, I will say it: "I love you"
C'est ridicule, c'est bohème,
It's ridiculous, it's bohemian,
C'est jeune et c'est triste aussi
It's young and it's sad too
Vous Qui Passez Sans Me Voir
You Who Walk Past Without Seeing Me
Sans me donner d'espoir
Without giving me hope
Adieu... Bonsoir...
Goodbye... Good evening...
Jouez au Casino Partou
Play at the Casino Partou





Writer(s): Charles Trenet, John Hess


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.