Patrick Bruel - À cause d'elle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Bruel - À cause d'elle




À cause d'elle
Because of Her
A cause d'elle
Because of her
J'ai changé de parfum, de tableaux,
I changed my perfume, my paintings,
A cause d'elle
Because of her
J'ai cassé les chaînes de mon vélo
I broke the chains of my bike
Dans ses ailes, j'ai posé
In her wings, I laid
Mes années de querelles
My years of quarrels
Je m'envole, Oui je vole,
I am flying, yes I fly,
Vers elle
Towards her
Je me souviens d'un homme à la mer
I remember a man at sea
Qui était-il avant elle?
Who was he before her?
Un naufragé, un voleur de sirènes,
A castaway, a siren's thief,
Juste un "presqu'il" avant elle
Just a "peninsula" before her
A cause d'elle
Because of her
J'ai l'automne qui rit dans mon piano
I have autumn laughing in my piano
A cause d'elle
Because of her
J'ai tremblé, j'ai joué un peu faux
I trembled, I played a little out of tune
Envie d'elle, est ce qu'on sait? Plus peur, plus peur, d'être fidèle
Desire for her, who knows? No more fear, no more fear, of being faithful
Je m'envole oui je vole
I fly, yes, I fly
Dans ses ailes
In her wings
Et elle, elle se souvient d'un homme à la mer
And she, she remembers a man at sea
Qui était-il avant elle?
Who was he before her?
Un naufragé, un voleur de sirènes,
A castaway, a siren's thief,
Juste un "presqu'il" avant elle
Just a "peninsula" before her
Je me souviens d'un autre moi-même
I remember another self
Qui était-il avant elle?
Who was he before her?
Un exilé sur des terres incertaines
An exile in uncertain lands
Juste un "presqu'il" avant elle
Just a "peninsula" before her
Je me souviens
I remember
{Passage instrumental}
{Instrumental passage}
Je me souviens d'un autre moi-même
I remember another self
Qui était-il avant elle?
Who was he before her?
Un exilé sur des terres incertaines
An exile in uncertain lands
Juste un "presqu-il" avant elle
Just a "peninsula" before her
Je me souviens.
I remember.





Writer(s): David Moreau, Marie-florence Gros, Patrick Bruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.