Patrick Bruel - À cause d'elle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Bruel - À cause d'elle




A cause d'elle
Из-за нее
J'ai changé de parfum, de tableaux,
Я изменил свои духи, свои картины из-
A cause d'elle
за нее
J'ai cassé les chaînes de mon vélo
Я сломал цепи на своем велосипеде
Dans ses ailes, j'ai posé
В его крыльях я заложил
Mes années de querelles
Мои годы ссор
Je m'envole, Oui je vole,
Я лечу, да, лечу,
Vers elle
к ней
Je me souviens d'un homme à la mer
Я вспоминаю человека у моря,
Qui était-il avant elle?
кем он был до нее?
Un naufragé, un voleur de sirènes,
Потерпевший кораблекрушение, похититель русалок,
Juste un "presqu'il" avant elle
всего лишь "почти" до нее
A cause d'elle
Из-за нее
J'ai l'automne qui rit dans mon piano
У меня есть осень, которая смеется в моем пианино
A cause d'elle
Из-за нее
J'ai tremblé, j'ai joué un peu faux
Я дрожал, я играл немного неправильно
Envie d'elle, est ce qu'on sait? Plus peur, plus peur, d'être fidèle
Завидуешь ей, мы знаем это? Больше не бойся, больше не бойся быть верным
Je m'envole oui je vole
Я лечу, да, лечу
Dans ses ailes
В его крыльях
Et elle, elle se souvient d'un homme à la mer
А она, она помнит человека у моря,
Qui était-il avant elle?
кем он был до нее?
Un naufragé, un voleur de sirènes,
Потерпевший кораблекрушение, похититель русалок,
Juste un "presqu'il" avant elle
всего лишь "почти" до нее
Je me souviens d'un autre moi-même
Я сам помню другого
Qui était-il avant elle?
Кем он был до нее?
Un exilé sur des terres incertaines
Изгнанник на неопределенных землях
Juste un "presqu'il" avant elle
Просто "почти" до нее
Je me souviens
Я помню
{Passage instrumental}
{Инструментальный отрывок}
Je me souviens d'un autre moi-même
Я сам помню другого
Qui était-il avant elle?
Кем он был до нее?
Un exilé sur des terres incertaines
Изгнанник на неопределенных землях
Juste un "presqu-il" avant elle
Просто "почти" до нее
Je me souviens.
Я помню.





Writer(s): David Moreau, Marie-florence Gros, Patrick Bruel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.