Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gun Song / The Ballad of Czolgosz
Das Lied der Waffe / Die Ballade von Czolgosz
It
takes
a
lot
of
men
to
make
a
gun,
Es
braucht
viele
Männer,
um
eine
Waffe
herzustellen,
Many
men
to
make
a
gun:
viele
Männer,
um
eine
Waffe
herzustellen:
Men
in
the
mines
Männer
in
den
Minen,
To
dig
the
iron,
um
das
Eisen
zu
graben,
Men
in
the
mills
Männer
in
den
Hütten,
To
forge
the
steel,
um
den
Stahl
zu
schmieden,
Men
at
machines
Männer
an
den
Maschinen,
To
turn
the
barrel,
um
den
Lauf
zu
drehen,
Mold
the
trigger,
den
Abzug
zu
formen,
Shape
the
wheel-
das
Rad
zu
gestalten
-
It
takes
a
lot
of
men
to
make
a
gun...
Es
braucht
viele
Männer,
um
eine
Waffe
herzustellen...
And
all
you
have
to
do
Und
alles,
was
du
tun
musst,
Is
move
your
little
finger,
ist,
deinen
kleinen
Finger
zu
bewegen,
Move
your
little
finger
and-
deinen
kleinen
Finger
zu
bewegen
und
-
You
can
change
the
world.
Du
kannst
die
Welt
verändern,
meine
Liebe.
Why
should
you
be
blue
Warum
solltest
du
traurig
sein,
When
you've
your
little
finger?
wenn
du
deinen
kleinen
Finger
hast?
Prove
how
just
a
little
finger
Beweise,
wie
nur
ein
kleiner
Finger
Can
change
the
world.
die
Welt
verändern
kann,
meine
Liebe.
I
hate
this
gun...
Ich
hasse
diese
Waffe...
What
a
wonder
is
a
gun!
Was
für
ein
Wunder
ist
eine
Waffe!
What
a
versatile
invention!
Was
für
eine
vielseitige
Erfindung!
First
of
all,
when
you've
a
gun-
Erstens,
wenn
du
eine
Waffe
hast
-
Everybody
pays
attention.
hört
jeder
zu.
When
you
think
what
must
be
done,
Wenn
du
überlegst,
was
getan
werden
muss,
Think
of
all
that
it
can
do:
denk
an
alles,
was
sie
tun
kann:
Remove
a
scoundrel,
Einen
Schurken
entfernen,
Unite
a
party,
eine
Partei
vereinen,
Preserve
the
Union,
die
Union
bewahren,
Promote
the
sales
of
my
book,
den
Verkauf
meines
Buches
fördern,
Insure
my
future,
meine
Zukunft
sichern,
My
niche
in
history,
meinen
Platz
in
der
Geschichte,
And
then
the
world
will
see
und
dann
wird
die
Welt
sehen,
That
I
am
not
a
man
to
overlook!
dass
ich
jemand
bin,
den
man
nicht
übersehen
kann!
And
all
you
have
to
do
Und
alles,
was
du
tun
musst,
meine
Liebe,
Is
squeeze
your
little
finger.
ist,
deinen
kleinen
Finger
zu
krümmen.
Ease
your
little
finger
back-
Deinen
kleinen
Finger
zurückzuziehen
-
You
can
change
the
world.
Du
kannst
die
Welt
verändern.
Whatever
else
is
true,
Was
auch
immer
sonst
wahr
ist,
You
trust
your
little
finger.
du
vertraust
deinem
kleinen
Finger.
Just
a
single
little
finger
Nur
ein
einziger
kleiner
Finger
Can
change
the
world.
kann
die
Welt
verändern,
meine
Liebe.
I
got
this
really
great
gun-
Ich
habe
diese
wirklich
tolle
Waffe
-
shit,
where
is
it?
Scheiße,
wo
ist
sie?
No,
it's
really
great-
Nein,
sie
ist
wirklich
toll
-
shit,
where
is
it?
Scheiße,
wo
ist
sie?
It's
just
a
.38-
es
ist
nur
eine
.38er
-
It's
a
gun.
es
ist
eine
Waffe.
You
can
make
a
statement-
Du
kannst
ein
Statement
machen
-
With
a
gun-
mit
einer
Waffe
-
Even
if
you
fail.
selbst
wenn
du
scheiterst.
It
tells
'em
who
you
are
Sie
sagt
ihnen,
wer
du
bist,
Where
you
stand.
wo
du
stehst.
This
one
was
on
sale.
Diese
hier
war
im
Angebot.
It-
no
not
the
shoe-
Es
- nein,
nicht
der
Schuh
-
Well,
actually
the
shoe
was,
too.
Nun,
eigentlich
war
der
Schuh
es
auch.
No,
that's
not
it-
Nein,
das
ist
es
nicht
-
shit,
I
had
it
here-
Scheiße,
ich
hatte
sie
hier
-
Yeah!
There
it
is!
And-
Ja!
Da
ist
sie!
Und
-
All
you
have
to
do
Alles,
was
du
tun
musst,
meine
Liebe,
Is
crook
your
little
finger,
ist,
deinen
kleinen
Finger
zu
krümmen,
your
little
finger
'round-
deinen
kleinen
Finger
herum
-
shit,
I
shot
it...
Scheiße,
ich
habe
geschossen...
- You
can
change
the
world.
- Du
kannst
die
Welt
verändern.
Simply
follow
through,
Zieh
es
einfach
durch,
meine
Liebe,
And
look,
your
little
finger
und
sieh,
dein
kleiner
Finger
Slow
them
down
sie
verlangsamen,
To
a
crawl,
bis
zum
Kriechen,
Show
them
all,
ihnen
allen
zeigen,
Big
and
small,
Groß
und
Klein,
It
took
a
little
finger
es
brauchte
einen
kleinen
Finger,
To
change
the
world.
um
die
Welt
zu
verändern.
A
gun
kills
many
men
before
it's
done,
Eine
Waffe
tötet
viele
Männer,
bevor
sie
fertig
ist,
Long
before
you
shoot
the
gun:
lange
bevor
du
die
Waffe
abfeuerst:
Men
in
the
mines
Männer
in
den
Minen
And
in
the
steel
mills,
und
in
den
Stahlwerken,
Men
at
machines,
Männer
an
Maschinen,
Who
died
for
what?
die
für
was
gestorben
sind?
Somthing
to
buy-
Etwas
zu
kaufen
-
A
watch,
a
shoe,
a
gun,
eine
Uhr,
einen
Schuh,
eine
Waffe,
A
thing
to
make
the
bosses
richer,
etwas,
um
die
Bosse
reicher
zu
machen,
A
gun
claims
many
men
before
it's
done...
eine
Waffe
fordert
viele
Männer,
bevor
sie
fertig
ist...
Working
man,
ein
Arbeiter,
Born
in
the
middle
of
Michigan,
geboren
mitten
in
Michigan,
Woke
with
a
thought
erwachte
mit
einem
Gedanken
And
away
he
ran
und
rannte
davon
To
the
Pan-American
Exposition
zur
Panamerikanischen
Ausstellung
Saw
of
a
sudden
Sah
plötzlich,
How
things
were
run,
wie
die
Dinge
liefen,
Said,
"Time's
a-wasting
sagte:
"Die
Zeit
drängt,
It's
nineteen-one.
es
ist
neunzehnhunderteins.
Some
men
have
everything
Manche
Männer
haben
alles
And
some
have
none,
und
manche
haben
nichts,
So
rise
and
shine-
also
erhebe
dich
-
You
can
work
your
way
kannst
du
dich
hocharbeiten
To
the
head
of
the
line!"
an
die
Spitze
der
Schlange!"
Single
line,
ladies
and
gentlemen.
Einzelreihe,
meine
Damen
und
Herren.
Line
forms
here
to
meet
the
President
of
the
United
States.
Die
Schlange
bildet
sich
hier,
um
den
Präsidenten
der
Vereinigten
Staaten
zu
treffen.
Single
line
to
shake
hands
with
President
William
McKinley.
Einzelreihe,
um
Präsident
William
McKinley
die
Hand
zu
schütteln.
Quiet
man,
ein
stiller
Mann,
Worked
out
a
quiet
arbeitete
einen
stillen
And
simple
plan,
und
einfachen
Plan
aus,
Strolled
of
a
morning
schlenderte
eines
Morgens
All
spick
and
span,
ganz
adrett,
To
the
Temple
Of
Music
zum
Musiktempel
By
the
Tower
Of
Light
beim
Lichtturm
At
the
Pan-American
Exposition
auf
der
Panamerikanischen
Ausstellung
Saw
Bill
McKinley
there
Sah
Bill
McKinley
dort
In
the
sun.
in
der
Sonne.
Heard
Bill
McKinley
say,
Hörte
Bill
McKinley
sagen:
"Folks,
have
fun!
"Leute,
habt
Spaß!
Some
men
have
everything
Manche
Männer
haben
alles
And
some
have
none,
und
manche
haben
nichts,
But
that's
just
fine:
aber
das
ist
in
Ordnung:
You
can
work
your
way
kannst
du
dich
hocharbeiten
To
the
head
of
the
line!"
an
die
Spitze
der
Schlange!"
-Gave
'em
a
thrill.
-Begeisterte
sie.
-Sold
'em
a
bill.
-Verkaufte
ihnen
einen
Schein.
-Who'd
want
to
kill
-Wer
würde
einen
Mann
A
man
of
good
will
guten
Willens
töten
wollen
Doesn't
the
President
look
Marvelous?
Sieht
der
Präsident
nicht
wundervoll
aus?
So
round
and
prosperous!
So
rund
und
wohlhabend!
Do
you
know
what
his
favorite
dish
is?
Weißt
du,
was
sein
Lieblingsgericht
ist?
It
was
in
the
paper.
Beef!
Es
stand
in
der
Zeitung.
Rindfleisch!
I'm
told
that
in
his
spare
time
he
enjoys
Ich
habe
gehört,
dass
er
in
seiner
Freizeit
gerne
collecting
coins!
Münzen
sammelt!
Angry
man,
ein
wütender
Mann,
Said,
"I
will
do
what
sagte:
"Ich
werde
tun,
was
A
poor
man
can.
ein
armer
Mann
tun
kann.
Yes,
and
there's
nowhere
Ja,
und
es
gibt
keinen
More
fitting
than
passenderen
Ort
als
In
the
Temple
Of
Music
den
Musiktempel
By
the
Tower
Of
Light
beim
Lichtturm
Between
the
Fountain
Of
Abundance
zwischen
dem
Brunnen
des
Überflusses
And
the
Court
of
Lilies
und
dem
Hof
der
Lilien
At
the
great
Pan-American
Exposition
auf
der
großen
Panamerikanischen
Ausstellung
Wrapped
him
a
handkerchief
Wickelte
ein
Taschentuch
'round
his
gun,
um
seine
Waffe,
Said,
"Nothin'
wrong
about
sagte:
"Nichts
Falsches
an
What
I
done.
dem,
was
ich
getan
habe.
Some
men
have
everything
Manche
Männer
haben
alles
And
some
have
none-
und
manche
haben
nichts
-
That's
by
design.
das
ist
so
gewollt.
The
idea
wasn't
mine
alone,
Die
Idee
war
nicht
nur
meine,
And
that's
the
sign:
und
das
ist
das
Zeichen:
You
can
have
your
say,
kannst
du
deine
Meinung
sagen,
You
can
set
you
goals
du
kannst
deine
Ziele
setzen
And
seize
the
day,
und
den
Tag
nutzen,
You've
been
given
the
freedom
dir
wurde
die
Freiheit
gegeben,
To
work
your
way
dich
hochzuarbeiten
To
the
head
of
the
line-
an
die
Spitze
der
Schlange
-
To
the
head
of
the
line!"
an
die
Spitze
der
Schlange!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.