Paroles et traduction Patrick Doyle - Fear No More
Fear
no
more
the
heat
or
the
sun
Не
бойся
больше
ни
жары,
ни
солнца.
Nor
the
furious
winter's
rages
И
не
свирепый
гнев
зимы.
Thou
thy
worldly
task
hast
done
Ты
свою
мирскую
задачу
выполнил.
Home
art
gone,
and
taken
thy
wages
Домой
ты
ушел
и
забрал
свое
жалованье.
Golden
lads
and
girls
all
must
Золотые
парни
и
девушки
все
должны
As
chimney-sweepers,
come
to
dust
Как
трубочисты,
превращайтесь
в
пыль.
Fear
no
more
the
frown
or
the
great
Не
бойся
больше
ни
хмурого,
ни
великого.
Thou
art
past
the
tyrant's
stroke
Ты
миновал
удар
тирана.
Care
no
more
to
clothe
and
eat
Больше
не
заботьтесь
о
том,
чтобы
одеваться
и
есть.
To
thee
the
reed
is
as
the
oak
Для
тебя
тростник
как
дуб.
The
scepter,
learning,
physic,
must
Скипетр,
ученый,
физик,
должен
All
follow
this,
and
come
to
dust
Все
последуют
этому
и
обратятся
в
прах.
Fear
no
more
the
lightning
flash
Не
бойся
больше
вспышки
молнии
Nor
the
all-dreaded
thunder
stone
И
не
страшный
Громовой
камень.
Fear
not
slander,
censure
rash
Не
бойся
клеветы,
порицания.
Thou
hast
finished
joy
and
moan
Ты
закончил
радость
и
стон
All
lovers
young,
all
lovers
must
Все
влюбленные
молоды,
все
влюбленные
должны
...
Consign
to
thee,
and
come
to
dust
Предаюсь
тебе
и
обращаюсь
в
прах.
No
exorciser
harm
thee
Никакой
экзорцист
не
причинит
тебе
вреда.
Nor
no
witchcraft
charm
thee
И
никакое
колдовство
не
очарует
тебя.
Ghost
unlaid
forbear
thee
Призрак
невысказанный
храни
тебя
Nothing
ill
come
near
thee
Ничто
дурное
не
приближается
к
тебе.
Quiet
consummation
have
and
Тихое
завершение,
и
Renownèd
be
thy
grave
Слава
будет
твоей
могилой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.