Paroles et traduction Patrick Droney - Save Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
Im
out
of
touch
with
a
life
thats
not
my
own.
Я
потерял
связь
с
жизнью,
которая
мне
не
принадлежит.
Everything
you
see
is
a
reflection,
of
a
heart
thats
turned
to
stone.
Всё,
что
ты
видишь,
— отражение
сердца,
обратившегося
в
камень.
Cuz
every
step
I
take
Ведь
каждый
мой
шаг
Never
turns
out
right
Оказывается
неверным
Im
going
in
the
wrong
direction
Я
иду
в
неправильном
направлении
But
Im
still
alone
Но
я
всё
ещё
один
Believe
Me
that
im
sorry
Поверь,
мне
жаль
I
am
lost
and
I
need
found
Я
потерян
и
мне
нужно,
чтобы
меня
нашли
Turn
this
life
around
Измени
эту
жизнь
Wont
you
save
me
Не
спасешь
ли
ты
меня?
It
aint
so
easy
to
be
tied
down
by
this
world.
Не
так-то
просто
быть
связанным
этим
миром.
If
I
could
leave
it
all
behind,
I
would
for
you
Если
бы
я
мог
оставить
всё
позади,
я
бы
сделал
это
ради
тебя.
Cuz
when
i
take
your
hand
Ведь
когда
я
беру
тебя
за
руку
And
you
hold
me
tight
И
ты
крепко
меня
обнимаешь
You
tell
me
that
im
all
you
wanted
Ты
говоришь,
что
я
— всё,
чего
ты
хотела
But
im
still
alone
Но
я
всё
ещё
один
Will
you
be
the
one
to
change
me
Станешь
ли
ты
той,
кто
меня
изменит?
Im
so
lost
without
you
now
Я
так
потерян
без
тебя
сейчас
Turn
this
life
around
Измени
эту
жизнь
Wont
you
save
me
Не
спасешь
ли
ты
меня?
You
are
the
shelter
from
a
world
thats
left
me
cold
Ты
— убежище
от
мира,
который
оставил
меня
в
холоде
Drown
me
in
your
love,
the
love
that
I
call
home
Утопи
меня
в
своей
любви,
любви,
которую
я
называю
домом
Believe
Me
that
im
sorry
Поверь,
мне
жаль
I
am
lost
and
I
need
found
Я
потерян
и
мне
нужно,
чтобы
меня
нашли
Turn
this
life
around
Измени
эту
жизнь
Wont
you
save
me
Не
спасешь
ли
ты
меня?
You
are
the
light
in
me
Ты
— свет
во
мне
You're
the
light
in
me
Ты
— свет
во
мне
You
never
lied
to
me
Ты
никогда
не
лгала
мне
So
won't
you
save
me
Так
не
спасешь
ли
ты
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Timothy Droney, Christopher A. Hower
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.