Paroles et traduction Patrick Droney - Talk About That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk About That
Поговорим об этом
It′s
a
lie
that
you
said
a
goodbye
Это
ложь,
что
ты
сказала
"прощай"
It's
the
empty
side
of
the
bed
Это
пустая
сторона
кровати
It′s
the
kid
who
pretends
he
loves
to
hold
her
hand
Это
ребенок,
который
притворяется,
что
любит
держать
ее
за
руку
It's
why
you
skipped
the
dance
Вот
почему
ты
пропустил
танец
It's
what
they
say
the
bible
says
Это
то,
что,
как
говорят,
сказано
в
Библии
So
who
the
hell
could
understand?
Так
кто,
черт
возьми,
мог
понять?
It′s
a
train
from
New
York
too
late
Это
поезд
из
Нью-Йорка,
опоздавший
To
the
hospital
ward
when
your
knees
hit
the
floor
В
больничную
палату,
когда
твои
колени
упали
на
пол
It′s
your
whole
damn
life
inside
a
drawer
Это
вся
твоя
чертова
жизнь
внутри
ящика
'Cause
your
parents
got
divorced
Потому
что
твои
родители
развелись
It′s
your
dad's
apartment
door
Это
дверь
квартиры
твоего
отца
Can′t
say
I
love
you
anymore
Не
могу
больше
говорить
"Я
люблю
тебя"
'Cause
I
don′t
know
why
we
don't
talk
about
that
Потому
что
я
не
знаю,
почему
мы
не
говорим
об
этом
We're
all
growing
up
just
a
little
too
fast
Мы
все
взрослеем
слишком
быстро
We
all
have
words
we
can′t
say
back
У
всех
нас
есть
слова,
которые
мы
не
можем
произнести
в
ответ
And
look
too
long
at
a
photograph
И
слишком
долго
смотрим
на
фотографии
We
all
got
something
that
we
think
we
lack
У
всех
нас
есть
что-то,
чего,
как
нам
кажется,
нам
не
хватает
Holdin′
onto
bags
that
we
can't
unpack
Держимся
за
багаж,
который
не
можем
распаковать
All
need
help
but
we
don′t
ask
Всем
нужна
помощь,
но
мы
не
просим
Maybe
we
should
talk
about
that
Может
быть,
нам
стоит
поговорить
об
этом
It's
youth
that
rush,
it′s
strange
Это
юношеский
порыв,
это
странно
It's
all
too
much
change
too
fast
Это
слишком
много
перемен
слишком
быстро
It′s
all
the
friends
you
thought
you
had
Это
все
друзья,
которые,
как
ты
думала,
у
тебя
были
And
the
burn
of
summers
passed
И
жар
прошедших
лет
How
both
a
bottle
on
the
desk
Как
бутылка
на
столе
And
a
heart
are
made
of
glass
И
сердце
сделаны
из
стекла
No
I
don't
know
why
we
don't
talk
about
that
Нет,
я
не
знаю,
почему
мы
не
говорим
об
этом
We′re
all
growing
up
just
a
little
too
fast
Мы
все
взрослеем
слишком
быстро
We
all
have
words
we
can′t
say
back
У
всех
нас
есть
слова,
которые
мы
не
можем
произнести
в
ответ
And
look
too
long
at
a
photograph
И
слишком
долго
смотрим
на
фотографии
We
all
got
something
that
we
think
we
lack
У
всех
нас
есть
что-то,
чего,
как
нам
кажется,
нам
не
хватает
Holdin'
onto
bags
that
we
can′t
unpack
Держимся
за
багаж,
который
не
можем
распаковать
All
need
help
but
we
don't
ask
Всем
нужна
помощь,
но
мы
не
просим
Maybe
we
should
talk
about
that
Может
быть,
нам
стоит
поговорить
об
этом
Oh,
I
just
wanna
talk
about
that
О,
я
просто
хочу
поговорить
об
этом
Oh,
can
we
talk
about
it?
О,
можем
ли
мы
поговорить
об
этом?
′Cause
if
I'm
speaking
honestly
Потому
что,
если
говорить
честно
Yeah,
I
need
you
like
you
need
me,
oh
Да,
ты
нужна
мне
так
же,
как
я
тебе,
о
Yeah,
if
I′m
speaking
honestly
Да,
если
говорить
честно
Yeah,
I
need
you
like
you
need
me,
darling
Да,
ты
нужна
мне
так
же,
как
я
тебе,
дорогая
I
do
need
you
darling,
yeah
Ты
действительно
нужна
мне,
дорогая,
да
It's
a
plot,
it's
a
grave,
all
you
got
Это
заговор,
это
могила,
все,
что
у
тебя
есть
It′s
the
dash
between
the
dates,
what
a
cost
Это
тире
между
датами,
какая
цена
It′s
what
you
make
before
it
stops
Это
то,
что
ты
создаешь,
прежде
чем
все
остановится
Why
is
it
so
hard
to
say
Почему
так
трудно
сказать
That
life
can
be
a
lot
Что
жизнь
может
быть
сложной
And
everyone's
afraid?
И
все
боятся?
No
I
don′t
know
why
we
don't
talk
about
that
Нет,
я
не
знаю,
почему
мы
не
говорим
об
этом
No
I
don′t
know
why
we
don't
talk
about
that
Нет,
я
не
знаю,
почему
мы
не
говорим
об
этом
No
I
don′t
know
why
we
don't
talk
about
that
Нет,
я
не
знаю,
почему
мы
не
говорим
об
этом
No
I
don't
know
why
Нет,
я
не
знаю,
почему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke R. Foley, Patrick Timothy Droney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.