Patrick Droney - Talk About That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Droney - Talk About That




It′s a lie that you said a goodbye
Это ложь, что ты сказал "Прощай".
It's the empty side of the bed
Это пустая сторона кровати.
It′s the kid who pretends he loves to hold her hand
Это ребенок, который притворяется, что любит держать ее за руку.
It's why you skipped the dance
Вот почему ты пропустила танцы.
It's what they say the bible says
Так говорится в Библии.
So who the hell could understand?
Так Кто, черт возьми, мог понять?
It′s a train from New York too late
Поезд из Нью-Йорка опоздал.
To the hospital ward when your knees hit the floor
В больничную палату, когда твои колени коснутся пола.
It′s your whole damn life inside a drawer
Вся твоя чертова жизнь в ящике стола.
'Cause your parents got divorced
Потому что твои родители развелись .
It′s your dad's apartment door
Это дверь квартиры твоего отца.
Can′t say I love you anymore
Я больше не могу сказать, что люблю тебя.
'Cause I don′t know why we don't talk about that
Потому что я не знаю, почему мы не говорим об этом.
We're all growing up just a little too fast
Мы все слишком быстро взрослеем.
We all have words we can′t say back
У всех нас есть слова, которые мы не можем сказать в ответ.
And look too long at a photograph
И слишком долго смотришь на фотографию.
We all got something that we think we lack
У каждого из нас есть что-то, чего, как нам кажется, нам не хватает.
Holdin′ onto bags that we can't unpack
Держимся за сумки, которые не можем распаковать.
All need help but we don′t ask
Всем нужна помощь, но мы не просим.
Maybe we should talk about that
Может нам стоит поговорить об этом
It's youth that rush, it′s strange
Это молодость так спешит, это странно.
It's all too much change too fast
Все слишком быстро меняется.
It′s all the friends you thought you had
Это все друзья, которые, как ты думал, у тебя были.
And the burn of summers passed
И ожог лета прошел.
How both a bottle on the desk
Как и бутылка на столе
And a heart are made of glass
И сердце сделано из стекла.
No I don't know why we don't talk about that
Нет, я не знаю, почему мы не говорим об этом.
We′re all growing up just a little too fast
Мы все слишком быстро взрослеем.
We all have words we can′t say back
У всех нас есть слова, которые мы не можем сказать в ответ.
And look too long at a photograph
И слишком долго смотришь на фотографию.
We all got something that we think we lack
У каждого из нас есть что-то, чего, как нам кажется, нам не хватает.
Holdin' onto bags that we can′t unpack
Держимся за сумки, которые не можем распаковать.
All need help but we don't ask
Всем нужна помощь, но мы не просим.
Maybe we should talk about that
Может нам стоит поговорить об этом
Oh, I just wanna talk about that
О, я просто хочу поговорить об этом
Oh, can we talk about it?
О, мы можем поговорить об этом?
′Cause if I'm speaking honestly
Потому что, если говорить честно,
Yeah, I need you like you need me, oh
Да, ты нужна мне так же, как и я тебе.
Yeah, if I′m speaking honestly
Да, если говорить честно
Yeah, I need you like you need me, darling
Да, ты нужна мне так же, как и я тебе, дорогая.
I do need you darling, yeah
Ты действительно нужна мне, дорогая, да
It's a plot, it's a grave, all you got
Это заговор, это могила, все, что у тебя есть.
It′s the dash between the dates, what a cost
Это тире между датами, чего это стоит
It′s what you make before it stops
Это то, что ты делаешь, прежде чем это прекратится.
Why is it so hard to say
Почему так трудно сказать
That life can be a lot
Эта жизнь может быть долгой.
And everyone's afraid?
И все боятся?
No I don′t know why we don't talk about that
Нет, я не знаю, почему мы не говорим об этом.
No I don′t know why we don't talk about that
Нет, я не знаю, почему мы не говорим об этом.
No I don′t know why we don't talk about that
Нет, я не знаю, почему мы не говорим об этом.
No I don't know why
Нет я не знаю почему





Writer(s): Luke R. Foley, Patrick Timothy Droney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.