Patrick El-Hag feat. joel saison - Hertigen av Brandgul - Svart Mässa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick El-Hag feat. joel saison - Hertigen av Brandgul - Svart Mässa




Hertigen av Brandgul - Svart Mässa
The Duke of Amber - Black Mass
Löven som prasslar
The leaves rustling
Tisslar och tasslar
Thistles and tassels
Hertigen av Brandgul är en man
The Duke of Amber is a man
Som tårar fälla kan
Who can shed tears
Sköra som kristallglober
As fragile as crystal globes
Något vemodig tendens
A somewhat melancholic tendency
Hans vemodseminens
His melancholic eminence
Och Greven av Oktober
And the Count of October
Hertigen vacker som en gud
The Duke so beautiful as a god
Av sammet är hans hud
His skin is velvet
Bakom en mur av tegel
Behind a wall of brick
Ingen av oss har en chans
None of us have a chance
Han har sitt livs romans
He has the romance of his life
Han fann den i en spegel
He found it in a mirror
Hör de gyllene trädens sånger
Hear the songs of the golden trees
Åh, han njuter av den röst
Oh, he enjoys that voice
Som många, många gånger
That so many, many times
Toner som andas Höst
Tones that breathe Autumn
Hertigen betraktar all sin mark
The Duke surveys all his land
Hans herrgård är en park
His manor is a park
Och lövens gyllene salar
And the golden halls of the leaves
Viskar om en dunkel drift
Whisper of a dark drift
En gåva eller gift?
A gift or poison?
Vem kan det språk de talar?
Who can speak their language?
Hertigen av Brandgul gråter bäst
The Duke of Amber cries best
Gärna en fest
Gladly at a party
Där vinden torkar tårar
Where the wind dries tears
Han ser kvinnor, han ser män
He sees women, he sees men
Ser vinden som en vän
He sees the wind as a friend
blind för dem han sårar
So blind to those he hurts
Hör de gyllene trädens sånger
Hear the songs of the golden trees
Dala stumt och ebba ut
Dwindle silently and ebb away
Som många, många gånger
That so many, many times
Hans vemodstid är slut
His time of melancholy is over
Löven som prasslar
The leaves rustling
Tisslar och tasslar
Thistles and tassels
Tisseltassel
Tittle-tattle
Tisseltass
Tittle-tat
Snickesnacke
Natter
Snickesnack
Natter
Löven som prasslar
The leaves rustling
Hertigen hasslar
The Duke is hassling
Hertigen, en narr med all respekt
The Duke, a fool with all due respect
Ättling av slocknad släkt
Descendant of an extinct lineage
Med ögon ständigt våta
With eyes always wet
Hertigen sin tunga börda bär
The Duke bears his heavy burden
För oss han ständigt är
He is always for us
Och blir en evig gåta
And becomes an eternal riddle
Hör de gyllene trädens sånger
Hear the songs of the golden trees
Som han gjuter i sitt bröst
That he pours into his chest
Som många, många gånger
That so many, many times
Toner som andas Höst
Tones that breathe Autumn
Tisseltassel
Tittle-tattle
Tisseltass
Tittle-tat
Snickesnacke
Natter
Snickesnack
Natter
Tisseltassel
Tittle-tattle
Tisseltass
Tittle-tat
Snickesnacke
Natter
Snickesnack
Natter





Writer(s): Patrick Alexius El-hag, Nkodia Joel Rozel Louzolo Axelsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.