Patrick Fiori - Elles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Fiori - Elles




Ces clichés démodés dans les rengaines à deux sous
Эти старомодные снимки в двух Су
Partout faut-il ajouter d′autres rimes à ces millions de poèmes
Везде ли надо прибавлять к этим миллионам стихов другие рифмы
Entre nous
Между нами
C'est du déjà vu, je sais
Это дежавю, я знаю.
Mille fois rebattu, d′accord
Тысячу раз перестроил, ладно
On n'en peut plus de ces histoires
Из этих историй мы больше не можем
pourtant chacun d'entre nous s′est perdu
Где, однако, каждый из нас заблудился
Mais passent les gens, le temps futile
Но проходят люди, время бесполезно
Que nous reste-t-il
Что нам осталось
Indélébile
Неизгладимый
Elles
Они
Premières et dernières
Первые и последние
Sœurs, amantes, mères
Сестры, любовники, матери
Fidèles lumières
Верные огни
Elles
Они
Dans les nuits trop sombres
В слишком темные ночи
Elles
Они
Quand tout vacille et s′effondre
Когда все колеблется и рушится
Elles
Они
Au bout du monde
На край света
Les hommes jouent à la peur
Мужчины играют в страх
Au pire, au pouvoir, à mourir
На худой конец, к власти, к смерти
Au hasard, à se haïr ou se mentir, au plaisir
Наугад, чтобы ненавидеть себя или лгать друг другу, к удовольствию
Les hommes jouent
Мужчины играют
Les hommes se toisent, rêvent et boivent et s'autorisent
Мужчины молчат, мечтают, пьют и позволяют себе
Petits soldats dérisoires, ils se défient puis se défilent
Маленькие, ничтожные солдаты, они бросают вызов друг другу, а затем маршируют
Les hommes jouent
Мужчины играют
Les armes et les tombes et les champs d′horreur
Оружие и могилы и поля ужаса
Au milieu des cendres et des douleurs
Среди пепла и мук
Elles
Они
Pour nourrir et guérir
Чтобы накормить и исцелить
Caresser, sourire
Поглаживание, улыбка
Et l'ombre éclaircir
И тень осветить
Elles
Они
Et d′autres ciels à venir
И другие небеса впереди
Pour enfanter plutôt qu'anéantir
Чтобы родить, а не уничтожить
Et tout reconstruire
И все перестроить
Tout reconstruire
Перестроить все
Et même
И даже
L′une d'entre elle est la mienne
Одна из них-моя
Comme inespérée, ma providentielle
Как нежданно-негаданно, моя провидица
Elle fait que ma vie vaut la peine
Она делает мою жизнь достойной
Elle
Она
Mon elle
Мой она





Writer(s): Patrick Fiori, Jean-jacques Goldman, Patrick Hampartzoumian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.