Paroles et traduction Patrick Fiori - Interlude: Made In Italia
In
a
town
of
David,
not
so
near
to
spring,
В
городе
Давиде,
не
так
близко
к
весне,
At
the
heart
of
love,
there
came
a
lovely
thing.
В
самом
сердце
любви,
произошло
нечто
прекрасное.
It
was
the
time
of
Mary,
the
time
of
Caesar's
reign.
Это
было
время
Марии,
время
правления
Цезаря.
Nothing
in
our
lives
would
ever
be
the
same.
Ничто
в
нашей
жизни
не
будет
прежним.
It
was
so
long
ago,
but
we
remember
still:
Это
было
так
давно,
но
мы
все
еще
помним:
Star
upon
the
snow,
straw
against
the
chill.
Звезда
на
снегу,
солома
против
холода.
A
planet
dancing
slow,
a
tree
upon
a
hill.
Медленно
Танцующая
планета,
дерево
на
холме.
Star
upon
the
snow,
straw
against
the
chill.
Звезда
на
снегу,
солома
против
холода.
Stumbling
in
the
darkness,
it
was
her
time
for
birth,
Спотыкаясь
во
тьме,
пришло
время
ее
рождения,
Bearing
in
her
womb,
the
King
of
all
the
earth.
Она
носила
в
своем
чреве
царя
всей
земли.
Searching
for
some
shelter,
by
a
cruel
decree,
В
поисках
какого-нибудь
укрытия,
по
жестокому
указу,
They
found
a
kind
of
glory
the
mighty
never
see.
Они
обрели
такую
славу,
какой
могучие
никогда
не
увидят.
It
was
so
long
ago,
but
we
remember
still:
Это
было
так
давно,
но
мы
все
еще
помним:
Star
upon
the
snow,
straw
against
the
chill.
Звезда
на
снегу,
солома
против
холода.
A
planet
dancing
slow,
a
tree
upon
a
hill.
Медленно
Танцующая
планета,
дерево
на
холме.
Star
upon
the
snow,
straw
against
the
chill.
Звезда
на
снегу,
солома
против
холода.
There
within
a
stable,
the
baby
drew
a
breath
Там,
в
стойле,
ребенок
перевел
дыхание.
There
began
a
life
that
put
an
end
to
death,
Там
началась
жизнь,
положившая
конец
смерти,
And
all
the
frozen
stillness,
mighty
voices
heard:
И
во
всей
застывшей
тишине
раздались
могучие
голоса:
"God
is
here
among
you!
Human
is
the
Word!"
"Бог
здесь,
среди
вас!
человек-это
слово!"
It
was
so
long
ago,
but
we
remember
still:
Это
было
так
давно,
но
мы
все
еще
помним:
Star
upon
the
snow,
straw
against
the
chill.
Звезда
на
снегу,
солома
против
холода.
A
planet
dancing
slow,
a
tree
upon
a
hill.
Медленно
Танцующая
планета,
дерево
на
холме.
Star
upon
the
snow,
straw
against
the
chill
Звезда
на
снегу,
солома
против
холода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Fiori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.