Patrick Fiori - Interlude: Made In Italia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Fiori - Interlude: Made In Italia




In a town of David, not so near to spring,
В городе Давиде, не так близко к весне,
At the heart of love, there came a lovely thing.
В самом сердце любви, произошло нечто прекрасное.
It was the time of Mary, the time of Caesar's reign.
Это было время Марии, время правления Цезаря.
Nothing in our lives would ever be the same.
Ничто в нашей жизни не будет прежним.
It was so long ago, but we remember still:
Это было так давно, но мы все еще помним:
Star upon the snow, straw against the chill.
Звезда на снегу, солома против холода.
A planet dancing slow, a tree upon a hill.
Медленно Танцующая планета, дерево на холме.
Star upon the snow, straw against the chill.
Звезда на снегу, солома против холода.
Stumbling in the darkness, it was her time for birth,
Спотыкаясь во тьме, пришло время ее рождения,
Bearing in her womb, the King of all the earth.
Она носила в своем чреве царя всей земли.
Searching for some shelter, by a cruel decree,
В поисках какого-нибудь укрытия, по жестокому указу,
They found a kind of glory the mighty never see.
Они обрели такую славу, какой могучие никогда не увидят.
It was so long ago, but we remember still:
Это было так давно, но мы все еще помним:
Star upon the snow, straw against the chill.
Звезда на снегу, солома против холода.
A planet dancing slow, a tree upon a hill.
Медленно Танцующая планета, дерево на холме.
Star upon the snow, straw against the chill.
Звезда на снегу, солома против холода.
There within a stable, the baby drew a breath
Там, в стойле, ребенок перевел дыхание.
There began a life that put an end to death,
Там началась жизнь, положившая конец смерти,
And all the frozen stillness, mighty voices heard:
И во всей застывшей тишине раздались могучие голоса:
"God is here among you! Human is the Word!"
"Бог здесь, среди вас! человек-это слово!"
It was so long ago, but we remember still:
Это было так давно, но мы все еще помним:
Star upon the snow, straw against the chill.
Звезда на снегу, солома против холода.
A planet dancing slow, a tree upon a hill.
Медленно Танцующая планета, дерево на холме.
Star upon the snow, straw against the chill
Звезда на снегу, солома против холода.





Writer(s): Patrick Fiori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.