Paroles et traduction Patrick Fiori - L'Instinct Masculin
L'Instinct Masculin
The Masculine Instinct
À
force
d′y
croire,
on
pourrait
savoir
A
force
d'y
croire,
on
pourrait
savoir
D'où
vient
l′instinct
masculin
Where
does
the
masculine
instinct
come
from?
Quelqu'en
soit
la
cause,
l'image
qu′on
impose
Whatever
the
cause,
the
image
we
impose
Un
homme
doit
devenir
quelqu′un
A
man
must
become
someone
Où
il
n'est
rien
Where
it
is
nothing
On
croit
toujours
maitriser
sa
vie
We
always
think
we
control
our
lives
Savoir
tracer
son
chemin
Knowing
how
to
trace
our
path
On
croit
fier
de
nous
avoir
tout
comprit
We
believe
that
we
are
proud
to
have
understood
everything
Jouer
celui
que
rien
n′atteint
To
play
the
one
that
nothing
can
reach
En
fait,
on
est
sûr
de
rien
In
fact,
we
are
not
sure
of
anything
Juste
un
homme
qui
grandit
un
moment
dans
sa
vie
Just
a
man
who
is
growing
up
in
his
life
Juste
un
homme
qui
fait
tomber
les
aprioris
Just
a
man
who
is
breaking
down
the
prejudices
Comme
un
homme
sans
abri,
s'abandonne,
se
confie
Like
a
homeless
man,
giving
up,
confiding
Et
qui
donne
tout
ce
qu′il
a
en
lui
And
who
gives
everything
he
has
in
him
À
force
d'avoir
un
rôle,
un
devoir
By
having
a
role,
a
duty
On
perd
ce
qu′on
a
de
bien
We
lose
what
we
have
À
force
et
à
cause
d'imposer
les
choses
By
dint
of
and
because
of
imposing
things
On
perd
celles
au
quel
on
tient
We
lose
the
ones
we
care
about
Et
d'où
l′on
vient
And
where
we
come
from
Juste
un
homme
qui
grandit
un
moment
dans
sa
vie
Just
a
man
who
is
growing
up
in
his
life
Juste
un
homme
qui
fait
tomber
les
aprioris
Just
a
man
who
is
breaking
down
the
prejudices
Comme
un
homme
sans
abri,
s′abandonne,
se
confie
Like
a
homeless
man,
giving
up,
confiding
Et
qui
donne
tout
ce
qu'il
a
en
lui
And
who
gives
everything
he
has
in
him
À
force
d′y
croire,
on
pourrait
savoir
(on
pourrait
savoir)
A
force
d′y
croire,
on
pourrait
savoir
(on
pourrait
savoir)
D'où
vient
l′instinct
masculin
Where
does
the
masculine
instinct
come
from?
Juste
un
homme
qui
grandit
un
moment
dans
sa
vie
Just
a
man
who
is
growing
up
in
his
life
Juste
un
homme
qui
fait
tomber
les
aprioris
Just
a
man
who
is
breaking
down
the
prejudices
Comme
un
homme
sans
abri,
s'abandonne,
se
confie
Like
a
homeless
man,
giving
up,
confiding
Et
qui
donne
tout
ce
qu′il
a
en
lui
(tout
c'qu'il
a)
And
who
gives
everything
he
has
(all
he
has)
C′est
dans
nos
histoires
(juste
un
homme
qui
grandit)
It
is
in
our
stories
(just
a
man
who
grows)
C′est
dans
nos
mémoires
(un
moment
dans
sa
vie)
It
is
in
our
memories
(a
moment
in
his
life)
(Juste
un
homme
qui
fait
tomber
les
aprioris)
(Just
a
man
who
breaks
down
the
prejudices)
C'est
dans
les
regards
(comme
un
homme
sans
abri)
It's
in
the
eyes
(like
a
homeless
man)
C′est
dans
les
miroirs
(s'abandonne,
se
confie,
et
qui
donne
tout)
It′s
in
the
mirrors
(gives
up,
confides,
and
gives
everything)
C′est
dans
l'instinct
(ce
qu′il
a
en
lui)
That's
instinctin
(what
he
has
in
him)
(Juste
un
homme
qui
grandit
un
moment
dans
sa
vie)
(Just
a
man
who
is
growing
up
in
his
life)
(Juste
un
homme
qui
fait
tomber
les
aprioris)
(Just
a
man
who
is
breaking
down
the
prejudices)
Masculin
(comme
un
homme)
Masculine
(like
a
man)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Patrick Fiori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.