Patrick Fiori - La sentinelle endormie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Fiori - La sentinelle endormie




Et moi je sais que je n'ai pas su les voir
А я знаю, что не сумел их увидеть.
Les signes, les appels
Знаки, призывы
Les demi-mots
Полуслова
Qui résonnent après coup et refont, trop tard
Которые резонируют после удара и переделываются, слишком поздно
Surface et rappellent
Поверхность и напоминают
Qu'on ne tombe pas de haut
Чтобы мы не падали сверху
Tout était là, sur la table
Все было там, на столе.
Juste à portée d'attention
Просто в пределах досягаемости
Cette ironie de façade
Эта ирония фасада
Ces regards qu'en disaient long
Эти взгляды говорили о
Une phrase, une absence, un geste raté
Фраза, отсутствие, неудачный жест
Autant d'indices, j'y repense, d'adieux déguisés
Так много намеков, я вспоминаю, замаскированных прощаний
Au détour d'un silence, assourdissant depuis
Воцарилась тишина, оглушительная с тех пор
Qui annonçait par avance ce que je sais aujourd'hui
Который заранее объявил то, что я знаю сегодня
Oui, je suis, la sentinelle endormie
Да, я, спящая стража
Désormais est-ce que je saurai les voir
Теперь я смогу увидеть их
Les discrets au revoir
Сдержанные до свидания
A peine voilés
Едва завуалированные
D'un malheur sur le départ
От несчастья на выезде
Au sourire désenchanté
С разочарованной улыбкой
D'un malheur sur le départ
От несчастья на выезде
Au sourire désenchanté
С разочарованной улыбкой
Autant d'indices, j'y repense,
Так много подсказок, я думаю,
D'adieux déguisés
Замаскированные прощания
Au détour d'un silence, assourdissant depuis
Воцарилась тишина, оглушительная с тех пор
Qui annonçait par avance ce que l'on sait aujourd'hui
Который заранее предвещал то, что известно сегодня
Oui, je suis, la sentinelle endormie
Да, я, спящая стража





Writer(s): Patrick Fiori, Patrick Hampartzoumian, Bruno Nicolini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.