Patrick Fiori - La vie qu'on a choisie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Fiori - La vie qu'on a choisie




La vie qu'on a choisie
The Life We've Chosen
Vider les caisses et les camions
Unload the crates and the trucks
Fixer les lights
Set the lights
Régler le son
Adjust the sound
Il est tard, faut bouger
It's late, we have to move
Mais ça va rouler
But it's going to roll
Guitare en main, ampli branché
Guitar in hand, amp plugged in
Batterie et basse, piano installés
Drums and bass, piano set up
Il est tard, vraiment tard
It's late, really late
Mais ça va rouler
But it's going to roll
C'est la vie qu'on a choisie
This is the life we've chosen
La vie avec ses doutes et ses détours
The life with its doubts and detours
C'est la vie qu'on a choisie
This is the life we've chosen
Belle comme une route qu'on suit toujours
Beautiful like a road we always follow
Rideau baissé, pression au top
Curtain down, pressure high
Le dernier verre, la dernière clope
The last drink, the last cigarette
On a chaud, on a froid
We're hot, we're cold
Mais ça va rouler
But it's going to roll
Sortie de loge, compte à rebours
Exit the dressing room, countdown
La peur au ventre encore et toujours
The fear in the stomach again and again
C'est trop tard, c'est maintenant et ça doit rouler
It's too late, it's now and it has to roll
C'est la vie qu'on a choisie
This is the life we've chosen
La vie avec ses doutes et ses détours
The life with its doubts and detours
C'est la vie qu'on a choisie
This is the life we've chosen
Belle comme une route qu'on suit toujours
Beautiful like a road we always follow
C'est la vie qu'on a choisie
This is the life we've chosen
C'est l'air qui nous manquait pour respirer
It's the air we were waiting to breathe
C'est la vie qu'on a choisie
This is the life we've chosen
La vie qu'on espérait pour exister
The life we ​​hoped for to exist
Tout s'éclaire
Everything lights up
La scène est devant nous
The scene is in front of us
Tous nos rêves, tout commence avec vous, vous
All our dreams, everything starts with you, you
C'est la vie qu'on a choisie
This is the life we've chosen
La vie avec ses doutes et ses détours
The life with its doubts and detours
C'est la vie qu'on a choisie
This is the life we've chosen
Belle comme une route qu'on suit toujours
Beautiful like a road we always follow
C'est la vie qu'on a choisie
This is the life we've chosen
C'est l'air qui nous manquait pour respirer
It's the air we were waiting to breathe
C'est la vie qu'on a choisie
This is the life we've chosen
La vie qu'on espérait pour exister
The life we ​​hoped for to exist
C'est la vie qu'on a choisie
This is the life we've chosen
La vie avec ses doutes et ses détours
The life with its doubts and detours
C'est la vie qu'on a choisie
This is the life we've chosen
Belle comme notre histoire qui dure toujours
Beautiful like our story that always lasts
C'est la vie qu'on a choisie
This is the life we've chosen
La vie avec ses doutes et ses détours
The life with its doubts and detours
C'est la vie qu'on a choisie
This is the life we've chosen
Belle comme notre histoire qui dure toujours
Beautiful like our story that always lasts
Oui toujours
Yes, always





Writer(s): Jacques Veneruso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.