Paroles et traduction Patrick Fiori - Le lien / Si je m'en sors
Elle
regarde
ma
main,
elle
s'accorde
une
pause
Она
смотрит
на
мою
руку,
выдерживает
паузу.
J'appelle
à
mon
destin,
mon
cœur
lourd
se
repose
Я
взываю
к
своей
судьбе,
мое
тяжелое
сердце
отдыхает
Je
ne
sens
que
le
bien
et
le
mal
se
supposent,
le
lien
Я
чувствую,
что
добро
и
зло
предполагают
друг
друга,
связь
Elle
remonte
trop
loin,
les
souvenirs
s'essoufflent
Она
зашла
слишком
далеко,
воспоминания
нахлынули.
Je
trouve
un
peu
de
moi
dans
cette
vie
sur
ces
routes
Я
нахожу
немного
себя
в
этой
жизни
на
этих
дорогах
C'est
comme
au
bord
d'un
rien,
que
le
lien
me
revient
enfin
Это
как
на
грани,
что
связь
наконец
возвращается
ко
мне
Racontez-moi
quel
est
ce
lien
qui
me
tient
vivant
dans
ce
monde
Расскажите
мне,
что
это
за
связь
держит
меня
живым
в
этом
мире
Rassurez-moi
si
les
douleurs
nous
rendaient
meilleurs,
racontez-moi
Будьте
уверены,
если
боль
сделает
нас
лучше,
расскажите
мне
A
ceux
qui
rêvent
sans
fin
qui
s'accordent
un
repos
Для
тех,
кто
мечтает
без
конца,
кто
дает
себе
отдых
Comme
ceux
qui
meurent
pour
rien
si
loin
sans
une
rose
Как
те,
которые
умирают
ни
за
что
так
далеко
без
розы
Je
me
dis
que
soudain
mes
peurs
c'n'est
pas
grand-chose,
pas
grand-chose
Я
говорю
себе,
что
вдруг
мои
страхи
это
не
так
много,
не
так
много
Racontez-moi
quel
est
ce
lien
qui
me
tient
vivant
dans
ce
monde
Расскажите
мне,
что
это
за
связь
держит
меня
живым
в
этом
мире
Rassurez-moi
si
les
douleurs
nous
rendaient
meilleurs
Будьте
уверены,
если
боль
сделает
нас
лучше
Racontez-moi
quel
est
ce
lien
qui
nous
tient
vivant
dans
ce
monde
Расскажите
мне,
что
это
за
связь,
которая
держит
нас
живыми
в
этом
мире
Rassurez-moi
si
les
douleurs
nous
rendaient
meilleurs
Будьте
уверены,
если
боль
сделает
нас
лучше
Le
pendu
me
foudroie
mais
la
lune
s'interpose
Висельник
хмыкнул,
но
Луна
вмешалась.
La
lutte
se
fait'sans
foi,
le
jugement
explose
Борьба
происходит
без
веры,
суд
взрывается
L'ermite
est
au
soleil
et
l'impératrice,
le
monde
pour
moi
Отшельник
на
солнце
и
императрица,
мир
для
меня
Je
serre
encore
les
poings
et
je
crie
pour
demain,
et
je
crie
pour
demain
Я
все
еще
сжимаю
кулаки
и
кричу
о
завтрашнем
дне,
и
я
кричу
о
завтрашнем
дне
Le
lien,
le
lien
Ссылка,
ссылка
Racontez-moi
quel
est
ce
lien
qui
me
tient
vivant
dans
ce
monde
Расскажите
мне,
что
это
за
связь
держит
меня
живым
в
этом
мире
Rassurez-moi
si
les
douleurs
nous
rendaient
meilleurs
Будьте
уверены,
если
боль
сделает
нас
лучше
Racontez-moi
quel
est
ce
lien
qui
nous
tient
vivant
dans
ce
monde
Расскажите
мне,
что
это
за
связь,
которая
держит
нас
живыми
в
этом
мире
Rassurez-moi
si
les
douleurs
nous
rendaient
meilleurs
Будьте
уверены,
если
боль
сделает
нас
лучше
Nous
rendaient
meilleurs.
Сделали
нас
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.