Paroles et traduction Patrick Fiori - Me laisse pas là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me laisse pas là
Не оставляй меня здесь
J't'ai
perdue
Я
потерял
тебя
L'autre
soir
au
coin
de
la
rue
В
тот
вечер
на
углу
улицы
Un
carrefour
et
t'es
pas
rev'nue
Перекрёсток,
и
ты
не
вернулась
Pour
une
histoire
de
retard,
de
regard
qu'j'ai
pas
su
voir
Из-за
какой-то
истории
с
опозданием,
из-за
взгляда,
которого
я
не
заметил
C'était
pas
pour
toutes
ces
bêtises
Всё
это
было
не
из-за
этих
глупостей
Y
a
tant
de
choses
qu'il
fallait
qu'j'te
dise
Столько
всего
нужно
было
тебе
сказать
Ça
fait
trop
longtemps
que
je
n'peux
plus
briser
ce
silence
Так
долго
я
не
мог
нарушить
это
молчание
Ces
mots
que
je
te
lance
Эти
слова,
что
я
бросаю
тебе,
Qui
ne
t'atteignent
pas
Которые
не
достигают
тебя,
M'éloignent
encore
de
toi
Ещё
больше
отдаляют
меня
от
тебя
Me
laisse
pas
là
Не
оставляй
меня
здесь
Seul
dans
cette
indifférence
Одного
в
этом
безразличии
Perdu
dans
cette
ville
immense
Потерянного
в
этом
огромном
городе
Où
c'est
toujours
chacun
pour
soi
Где
каждый
сам
за
себя
Tout
seul
avec
ton
absence
Совсем
одного
с
твоим
отсутствием
J'ai
pas
l'ombre
d'une
chance
У
меня
нет
ни
тени
шанса
Si
même
toi
tu
n'attends
pas
Если
даже
ты
не
ждешь
J't'ai
perdue
Я
потерял
тебя
Toutes
ces
fois
où
j'ai
même
pas
su
Все
те
разы,
когда
я
даже
не
смог
Prendre
le
temps
d'écouter
tes
larmes
Найти
время,
чтобы
выслушать
твои
слёзы
J'aurais
pourtant
bien
dû
comprendre
tous
tes
cris
d'alarme
Мне
стоило
бы
понять
все
твои
крики
тревоги
J'ai
trouvé
des
tas
de
raisons
Я
находил
кучу
причин
Mais
ce
vide
c'est
comme
une
prison
Но
эта
пустота
словно
тюрьма
J'ai
beau
chercher
un
chemin
vers
toi
dans
tout
ce
silence
Я
тщетно
ищу
путь
к
тебе
в
этом
молчании
Ces
mots
que
je
te
lance
Эти
слова,
что
я
бросаю
тебе,
Qui
ne
t'atteignent
pas
Которые
не
достигают
тебя,
M'éloignent
encore
de
toi
Ещё
больше
отдаляют
меня
от
тебя
Me
laisse
pas
là
Не
оставляй
меня
здесь
Seul
dans
cette
indifférence
Одного
в
этом
безразличии
Perdu
dans
cette
ville
immense
Потерянного
в
этом
огромном
городе
Où
c'est
toujours
chacun
pour
soi
Где
каждый
сам
за
себя
Tout
seul
avec
ton
absence
Совсем
одного
с
твоим
отсутствием
J'ai
pas
l'ombre
d'une
chance
У
меня
нет
ни
тени
шанса
Si
même
toi
tu
n'attends
pas
Если
даже
ты
не
ждешь
J't'ai
perdue
Я
потерял
тебя
L'autre
soir
au
coin
de
la
rue
В
тот
вечер
на
углу
улицы
Un
carrefour
et
t'es
pas
rev'nue
Перекрёсток,
и
ты
не
вернулась
Un
carrefour
et
t'es
pas
rev'nue
Перекрёсток,
и
ты
не
вернулась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Galante, Vincenzo Ditoma, Dominique Owen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.