Patrick Fiori - Merci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrick Fiori - Merci




Merci
Спасибо
J′en fait des mètres, des kilos de réel
Я проживаю метры, килограммы реальности,
J'en bouffe du cartésien
Объедаюсь картезианством,
Des jours et des nuits sans virtuel
Дни и ночи без виртуальности,
Vrai, du sûr et certain
Настоящие, подлинные и достоверные.
Mes rues sont bien droites et toutes m′emmènent
Мои улицы прямые и все ведут меня
les plans l'avaient prédit
Туда, куда было предначертано,
Mes heures tournent sans mise en scène
Мои часы идут без постановок,
Ainsi s'efface ma vie
Так стирается моя жизнь.
Quand je pousse cette porte
Когда я открываю эту дверь,
Ticket pour un moment
Билет на мгновение,
Une porte d′autres m′emportent
Дверь, где другие уносят меня,
(Ou) j'aime qui me me ment
(Где) я люблю ту, что мне лжет.
Refrain
Припев
Merci Thomas Merci les frères,
Спасибо, Томас, спасибо, братья,
Que vos lumières soient
Да будет ваш свет!
Merci Charlie, Merci Steven
Спасибо, Чарли, спасибо, Стивен,
Robert et toi François
Роберт и ты, Франсуа.
Merci Vincent, Paul et les autres
Спасибо, Винсент, Пол и другие,
De ces heures éternelles
За эти вечные часы,
Morricone et tous tes apôtres
Морриконе и все твои апостолы,
Pour ces bouts de vies belles
За эти прекрасные кусочки жизни.
C′est qu'est ma vie
Вот где моя жизнь,
L′autre je l'oublie
Другую я забываю,
Rêveurs, enjoliveurs, Merci!
Мечтатели, приукрашиватели, спасибо!
Je veux des filles et des motos qui volent
Я хочу девушек и летающие мотоциклы,
Comme Marlon et Jean-Paul
Как у Марлона и Жан-Поля,
Les mines de Louis, de Fernandel
Мимику Луи, Фернанделя,
Frôler Sophia Loren
Прикоснуться к Софи Лорен.
Je veux les folies de Niro Robert, je veux
Я хочу безумств Де Ниро, Роберта, я хочу
De Romy l′adrénaline
Адреналина Роми,
Voir Al Pacino gagner ses guerres
Видеть, как Аль Пачино выигрывает свои войны,
(Et) consoler Maryline
(И) утешать Мэрилин.
Et je pousse cette porte
И я открываю эту дверь,
Ticket pour un moment
Билет на мгновение,
Cette porte d'autres m'emportent
Эту дверь, где другие уносят меня,
(Où) j′aime qui me ment
(Где) я люблю ту, что мне лжет.
Refrain
Припев





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.