Paroles et traduction Patrick Fiori - Parce Qu'On M'A Dit
J'ai
fait
bien
sûr
des
erreurs,
Я
сделал,
конечно,
ошибки,
Par
insouciance
ou
par
peur,
От
беспечности
или
от
страха,
Mais
qui
n'en
a
pas
fait,
Но
кто
не
сделал,
Qui
n'a
pas
de
regrets?
У
кого
нет
сожалений?
J'ai
pourtant
choisi
ma
route,
Но
я
выбрал
свой
путь.,
Passé
parfois
entre
les
doutes,
Прошел
иногда
между
сомнениями,
Mais
j'n'ai
pas
pris
le
temps
Но
я
не
торопился
Pour
le
plus
important,
Для
самого
главного,
Parce
qu'on
m'a
dit
Потому
что
мне
сказали
Tellement
de
chose
sur
toi,
Так
много
о
тебе,
Parce
qu'on
m'a
dit
Потому
что
мне
сказали
Que
j'men
mordrais
les
doigts,
Что
я
буду
кусать
пальцы,
Que
j'devrais
ouvrir
les
yeux,
Что
я
должен
открыть
глаза,
Que
sans
toi
j'me
sentirais
mieux,
Что
без
тебя
я
буду
чувствовать
себя
лучше,
J'ai
fait
ce
qu'on
m'a
dit.
Я
сделал
то,
что
мне
сказали.
Tous
ces
gens
qui
vous
entourent,
Все
эти
люди,
которые
вас
окружают,
Qu'ont
toujours
de
beaux
discours,
Что
всегда
есть
красивые
речи,
Disent
vous
tendre
la
main
Говорят,
что
вы
протянете
руку
Bien
sûr
pour
votre
bien,
Конечно
хорошо,
Un
moment
d'inattention,
Момент
невнимания,
Et
au
fond
s'ils
avaient
raison,
И
в
глубине
души,
если
они
были
правы,
Alors
sans
s'retourner
Так
что
не
оборачиваясь
On
essaye
d'oublier,
Мы
пытаемся
забыть,
Parce
qu'on
m'a
dit
Потому
что
мне
сказали
Tellement
de
chose
sur
toi,
Так
много
о
тебе,
Parce
qu'on
m'a
dit
Потому
что
мне
сказали
Que
j'men
mordrais
les
doigts,
Что
я
буду
кусать
пальцы,
Que
j'devrais
ouvrir
les
yeux,
Что
я
должен
открыть
глаза,
Que
sans
toi
j'me
sentirais
mieux,
Что
без
тебя
я
буду
чувствовать
себя
лучше,
J'ai
fait
ce
qu'on
m'a
dit.
Я
сделал
то,
что
мне
сказали.
Est-ce
le
prix
à
payer?
Это
цена,
которую
нужно
заплатить?
D'avoir
un
jour
eu
tort,
За
то,
что
однажды
ошибся,
Chacun
de
son
côté
Каждый
со
своей
стороны
Avec
le
même
remord?
С
такими
же
угрызениями
совести?
Parce
qu'on
t'as
dit
Потому
что
тебе
сказали
Tellement
de
chose
sur
moi,
Так
много
обо
мне,
Parce
qu'on
t'as
dit
Потому
что
тебе
сказали
Que
tu
t'en
mordrais
les
doigts,
Что
ты
будешь
кусать
свои
пальцы.,
Qu'il
faudrait
ouvrir
les
yeux,
Что
придется
открыть
глаза,
Que
sans
moi
tu
t'sentirais
mieux,
Что
без
меня
тебе
будет
лучше,
Parce
qu'on
m'a
dit
Потому
что
мне
сказали
Tellement
de
chose
sur
toi,
Так
много
о
тебе,
Parce
qu'on
m'a
dit
Потому
что
мне
сказали
Que
j'men
mordrais
les
doigts,
Что
я
буду
кусать
пальцы,
Et
que
sans
toi
И
что
без
тебя
Je
me
sentirais
mieux,
Я
бы
чувствовал
себя
лучше,
J'ai
fais
ce
qu'on
m'a
dit.
Я
сделал
то,
что
мне
сказали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Florence, Patrick Hampartzoumian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.