Paroles et traduction Patrick Fiori - Sans bruit
Elle
en
fera
des
poches
She'll
fill
her
pockets
Pour
mieux
se
persuader
To
better
convince
herself
Que
sa
vie
n'est
pas
moche
That
her
life
is
not
ugly
Qu'elle
est
juste
encombrée
It's
just
cluttered
Par
des
filles
angéliques
By
angelic
girls
Qui
regardent
son
mec
Who
keep
looking
at
her
man
Elle
connaît
la
musique
She
knows
the
music
Et
ses
yeux
restent
secs
And
her
eyes
stay
dry
Il
la
trompera
He
will
deceive
her
Puis
il
rentrera
Then
he
will
come
back
Il
n'y
a
que
toi
que
j'aime
You're
the
only
one
I
love
La
vie
est
une
bohémienne
Life
is
a
bohemian
Et
c'est
sans
bruit
And
it's
without
noise
Que
les
larmes
viennent
Tears
will
come
Elle
posera
ses
valises
She
will
put
down
her
suitcases
Sur
les
quais
des
grandes
lignes
On
the
platforms
of
the
main
lines
Pour
voir
comment
se
brisent
To
see
how
they
shatter
Les
illusions
intimes
Intimate
illusions
Elle
refera
sa
vie
She
will
redo
her
life
Mille
fois
dans
sa
tête
A
thousand
times
in
her
head
Et
ce
qu'on
décide
la
nuit
And
what
we
decide
at
night
Demain
sera
peut-être
Tomorrow
will
maybe
be
Il
la
trahira
He
will
betray
her
Puis
il
rentrera
Then
he
will
come
back
Il
n'y
a
que
toi
que
j'aime
You're
the
only
one
I
love
La
vie
peut
devenir
chienne
Life
can
become
a
bitch
Et
c'est
sans
bruit
And
it's
without
noise
Que
tout
son
cœur
saigne
That
all
her
heart
bleeds
Sans
bruit,
sans
bruit
Without
noise,
without
noise
Elle
pensera
au
pire
She
will
think
of
the
worst
En
longeant
des
écluses
As
she
walks
along
the
locks
Mais
elle
préfère
souffrir
But
she
prefers
to
suffer
Sans
se
trouver
d'excuses
Without
finding
excuses
Elle
parlera
de
lui
She
will
talk
about
him
Comme
s'il
était
mort
As
if
he
were
dead
Sur
sa
photographie
On
his
photograph
Elle
jettera
des
sorts
She
will
cast
spells
Elle
le
trompera
She
will
deceive
him
Puis
elle
rentrera
Then
she
will
come
back
L'appartement
désert
The
empty
apartment
La
vie
est
une
carnassière
Life
is
a
carnivore
Et
c'est
sans
bruit
And
it's
without
noise
Qu'on
rentre
en
enfer
That
we
return
to
hell
Il
la
trahira
He
will
betray
her
Puis
il
rentrera
Then
he
will
come
back
Il
n'y
a
que
toi
que
j'aime
You're
the
only
one
I
love
La
vie
peut
devenir
chienne
Life
can
become
a
bitch
Et
c'est
sans
bruit
And
it's
without
noise
Que
tout
son
cœur
saigne
That
all
her
heart
bleeds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean-michel bériat, patrick fiori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.