Patrick Fiori - Un jour... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrick Fiori - Un jour...




Un jour...
Someday...
J'entends les cris des rivières
I hear the screams of the rivers
Les hommes qui pleurent sur la terre
People crying on Earth
Les enfants qui s'inventent des prières
Children making up their prayers
Un souffle qui s'éternise
A breath that carries on for eternity
De Calcutta à Venise
From Kolkata to Venice
Il y aurait tant de chose à défaire
There would be so many things to undo
Et dans ce monde toi tu fais quoi
And in this world, what are you doing?
Il n'y a plus de prince ni de roi
There are no more princes or kings
Les soldats tombent au désert
Soldiers falling in the desert
Les naufragés prient la mèer
Castaways praying to the sea
C'est à croire que le diable vit sur terre
One would think that the devil lives on earth
Les mots divisent nos enfants
Words dividing our children
A quoi tout ça sert vraiment
What's the real point of all this?
Regarde les choses ou fais semblant
Look at things or pretend
Tu vas pas rester sur ton île
You won't stay on your island
A voir les tempêtes qui défilent
Watching the storms go by
Un jour on partira
Someday we'll leave
Ne me demande pas pourquoi
Don't ask me why
Je ne sais pas
I don't know
nous mène la route
Where the road leads
Quelque part dans le ciel sans doute
Somewhere in the sky, no doubt
Un jour on s'en ira
Someday we'll go
Ne me demande pas ça
Don't ask me where
Tu verras
You'll see
la route nous mène
Where the road takes us
Quelque part s'envolent toute les peines
Somewhere where all the pain flies away
Les bons dieux, les croyances
The gods, the beliefs
Remplacent les blouses blanches
Replace the white coats
Quand vient le temps du vide, le silence
When the time comes for emptiness and silence
C'est un monde sans retour
It's a world with no return
Tu le sais bien mon amour
You know it well, my love
On se reverra peut être un jour
We may see each other again someday
Et toi tu restes dans mes bras
And you remain in my arms
Je te chante une dernière fois
I sing to you one last time
Un jour on partira
Someday we'll leave
Ne me demande pas pourquoi
Don't ask me why
Je ne sais pas
I don't know
nous mène la route
Where the road leads
Quelque part dans le ciel sans doute
Somewhere in the sky, no doubt
Un jour on s'en ira
Someday we'll go
Ne me demande pas ça
Don't ask me where
Tu verras
You'll see
la route m'emmène
Where the road takes me
Quelque part s'envolent toute les peines
Somewhere where all the pain flies away
Un jour on partira
Someday we'll leave
Un jour...
Someday...





Writer(s): Patrick Fiori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.